Traducir a
Sezionami il cuore
Cut open my heart
Proprio sulla cicatrice
Right at the scar
Ascolta
Listen up
Devo fare ciò che m'è stato detto
Gonna do what I′m told
Andare dove m'è stato detto
Go where I'm told
Ed ascoltare
And listen up
Spara un colpo nella pioggia
Take a shot in the rain
Uno per il dolore
One for the pain
Ascolta
Listen up
Ho provato in tutti i modi
I tried all the way
Aspettami, aspettami
Wait for me, wait for me
Adesso va tutto meglio, adesso va tutto meglio
It′s all better now, it's all better now
Aspettami, aspettami
Wait for me, wait for me
Devo attenuare la tempesta
Gonna soften the blow
Attenuare la tempesta
soften the blow
Mollare
Give it up
Ho visto la sorpresa
I saw the surprise
Lo sguardo nei tuoi occhi
The look in your eyes
(lo sguardo) si è arreso
It gave it up
Devvo essere chi sono
Gonna be who I am
Essere chi sono
Be who I am
Mollare
Give it up
Ho provato in tutti i modi
I tried all the way
Aspettami, aspettami
Wait for me, wait for me
Adesso va tutto meglio, adesso va tutto meglio
It's all better now, it′s all better now
Aspettami, aspettami
Wait for me, wait for me
Adesso va tutto meglio, adesso va tutto meglio
It′s all better now, it's all better now
Aspettami, aspettami
Wait for me, wait for me
Adesso va tutto meglio, adesso va tutto meglio
It′s all better now, it's all better now
Aspettami, aspettami
Wait for me, wait for me
Adesso va tutto meglio, adesso va tutto meglio
It′s all better now, it's all better now
Aspettami, aspettami
Wait for me, wait for me
Adesso va tutto meglio, adesso va tutto meglio
It′s all better now, it's all better now
Aspettami, aspettami
Wait for me, wait for me
Adesso va tutto meglio, adesso va tutto meglio
It's all better now, it′s all better now
Aspettami, aspettami
Wait for me, wait for me
Adesso va tutto meglio, adesso va tutto meglio
It′s all better now, it's all better now
Aspettami, aspettami
Wait for me, wait for me
