Traducir a
Levante-se e brilhe
Rise and shine
Vá em frente
Get on your way
Pelo olhar em seus olhos não há nada a dizer
By the look in your eyes, there′s nothing to say
Eu tenho tudo
I got it all
Nas minhas mãos
In my hands
E eu sei que você sabe exatamente onde eu estou
And I know that you know just where I stand
Onde nós estamos
Where we stand
Mais uma coisa
One more thing
Antes de você ir
Before you go
Pegue e depois eu irei seguir pela estrada
Pick it up and then I'll hit it on down the road
Eu não tenho tempo
I got no time
Para jogar
For playing games
Quero dizer que eu estou fora e é sempre o mesmo
I mean that I′m out and it's always the same
É sempre o mesmo
It's always the same
Ooo, eu me porto como um galo
Ooh, I strut like a cock
E Jack não balança
And Jack don′t rock
Está tudo voltando para mim
It′s all coming back to me
Oh que vergonha
Oh, what a shame
Se tudo for o mesmo
If it's all the same
Vou pegar o meu casaco e sair
I′ll get on my coat and leave
De jeito nenhum você vai trabalhar
No way you're gonna work
De jeito nenhum você vai trabalhar
No way you′re gonna work
De jeito nenhum você vai trabalhar em mim
No way you're gonna work on me
Eu disse isso antes
I said that before
Eu abro a porta
I open the door
Por que é tão difícil de acreditar?
Why is that so hard to believe?
Pegue essa guitarra
Pick that guitar
No ar
Up in the air
Cortá-lo solto e, em seguida, deixar para baixo que o cabelo
Cut it loose and then let down that hair
Eu sei que você nasceu para brilhar
I know that you were born to shine
Você tem um brilho antes de você está deslumbrado
You got a shine before you′re blown away
Você está deslumbrado
You're blown away
Ooo, eu me porto como um galo
Ooh, I strut like a cock
E Jack não balança
And Jack don't rock
Está tudo voltando para mim
It′s all coming back to me
Oh que vergonha
Oh, what a shame
Se tudo for o mesmo
If this is all the same
Vou pegar o meu casaco e sair
I′ll get on my coat and leave
De jeito nenhum você vai trabalhar
No way you're gonna work
De jeito nenhum você vai trabalhar
No way you′re gonna work
De jeito nenhum você vai trabalhar em mim
No way you're gonna work on me
Eu disse isso antes
I said that before
Eu abro a porta
I open the door
Por que é tão difícil de acreditar?
Why is that so hard to believe?
Vá em frente
Get on your way
Vá em frente
Get on your way
Vá em frente
Get on your way
Vá em frente
Get on your way
Eu ando como um galo
I strut like a cock
E Jack não balança
And Jack don′t rock
Vá em frente
Get on your way
Oh que vergonha
Oh, what a shame
Se tudo for o mesmo
If it's all the same
Vá em frente
Get on your way
De jeito nenhum você vai trabalhar
No way you′re gonna work
De jeito nenhum você vai trabalhar
No way you're gonna work
Vá em frente
Get on your way
Eu te disse antes
I told you before
Eu abro a porta
I open the door
Vá em frente
Get on your way
Vá em frente
Get on your way
