Traducir a
You're striking an embarrassing pose at the self-defence practice
Du machst ne peinliche Figur im Selbstverteidigungskurs
I'm jumping into the icebear cage and the white one gets punched
Ich spring ins Eisbärgehege und der Weiße kriegt Schläge
My record was crazy, your record was crazier
Mein Album war krass dein Album war krasser
I pour boiling water over my ghostwriter
Ich übergieße meinen Ghostwriter mit kochendem Wasser
since that revealing photo, the groupies are disappointed
Seit dem Enthüllungsfoto sind die Groupies enttäuscht
You and your friend share a shitpile like
Du und dein Freund teilt die Kackwurst wie Susi und Strolch
Everyone gnaws on his end
Jeder nagt an seinem Ende
You're the dog person, show how you change your thinking by running around on all fours
Du bist der Hundmensch, zeig dass du umdenkst auf allen Vieren rumrennst
I fight fire with fire
Ich bekämpfe Feuer mit Feuer
Your grandma has smelly breath, I've got smelly balls
Deine Oma hat Mundgeruch, ich habe stinkende Eier
I'd fancy jamming my big one in between her choppers
Habe Lust ihr meinen Dicken zwischen die Dritten zu schieben
If she won't open the cage, I'll have to bend the bars
Wenn sie den Käfig nicht öffnet muss ich die Gitter verbiegen
Women are crafting a condom from steel
Frauen schmieden ein Kondom aus Stahl
When I nut, I shoot a proton ray - power outage everywhere
Wenn ich abspritze schieße ich ein Protonenstrahl – überall Stromausfall
dumbbells won't save you from complexes
Vor Komplexen können dich Hanteln nicht schützen
At some point I'll tickle you during bench pressing
Irgendwann werde ich dich beim Bankdrücken kitzeln
The sun shines too bright
Die Sonne scheint zu hell
The birds are singing off pitch
Die Vögel singen schief
I wanna kill, kill, kill
Ich will töten, töten, töten
The winter is over
Der Winter ist vorbei
I've got feelings like spring
Ich habe Frühlingsgefühle
I wanna kill, kill, kill
Ich will töten, töten, töten
You're a pretty crazy G and hustler
Du bist ein ziemlich krasser G und Hustler
The first villager with water on tap
Der erste im Dorf mit fließend Wasser
I'm searching for your daughter like Jackie Chan
Ich suche deine Tochter wie Jacky Chan
Can we fuck her? - Yes we can!
Können wir sie ficken – YES WE CAN
You want to gather people but your credit is fucked
Du willst Leute holen doch dein Guthaben ist gefickt
Drive-by - you're gonna get cowshit in your face
Drive-by du kriegst Kuhfladen ins Gesicht
This is beef, you've got the door handle covered in toothpaste
Das ist beef, du hast die Türklinke voller Zahnpasta
You're going to Who Wants To Be A Millionaire for the glass of water
Du gehst zu "Wer wird Millionär" für das Glas Wasser
I'm screaming into the phone until your mobile explodes
Ich brülle in den Hörer bis dein Handy explodiert
I'm entering the sauna and the crowd applaudes
Ich komme in die Sauna und die Menge applaudiert
Arms up, rich people down - I've got the [Andreas-Baader-Flow]
Arme hoch Reiche runter ich hab den Andreas-Baader-Flow
You're gonna get you head bagged like in Guantanamo
Du bekommst den Sack auf den Kopf wie in Guantanamo
I'm wearing the moustache and receive the applause
Ich trage den Schnauzer sahne den Applaus ab
I can do what I want, cause I built the
Ich kann machen was ich will weil ich die Autobahn gebaut hab
I'm exiting my cage and let my penis swing around
Ich komm aus meinem Käfig lass den Penis baumeln
And women melt just like the T-1000
Und Frauen schmelzen dahin wie der T1000
The sun shines too bright
Die Sonne scheint zu hell
The birds are singing off pitch
Die Vögel singen schief
I wanna kill, kill, kill
Ich will töten, töten, töten
The winter is over
Der Winter ist vorbei
I've got feelings like spring
Ich habe Frühlingsgefühle
I wanna kill, kill, kill
Ich will töten, töten, töten
You biters, I created you after my own spitting image
Ihr Biter, ich hab euch nach meinem Ebenbild erschaffen
The sundial shows high noon, my penis throws a shade
Die Sonnenuhr zeigt High Noon, mein Penis wirft den Schatten
Shut up when you're talking to me
Halts Maul wenn du mit mir redest
I make your mother happy like a giant ... oven
Ich mach deine Mutter glücklich wie ein großer – Herd
Suddenly you're rapping about ghetto
Auf einmal rappst du über Ghetto
And your audience won't go like a tattoo
Und dein Puplikum geht nicht mehr ab wie ein Tattoo
Concert over, sweat dripping from my balls
Konzert zu ende Schweiß trieft mir vom Sack
-flavoured condoms at the merch booth
Am Merchandisestand Kondome mit Nicogeschmack
The prostitutes flee from the brothel as soon as you sit with us
Die Nutten flüchten aus dem Puff sobald du dich dazusetzt
Spreading skin-regenerating creme all over the p*ssy until it grows shut
Schmieren sich Bepanthen auf die Fotze bis sie zuwächst
The sun is shining, I'm the coolest when I'm cruisin'
Die Sonne scheint, ich bin der coolste wenn ich cruise
Going to the abortion with a diving mask and a harpoon
Komm zur Abtreibung mit Taucherbrille und Harpune
Humiliation, Bono starts shaking
Menschenverachtung, Bono fängt an zu zittern
K.I.Z. - We play Polo on top of your mothers
K.I.Z. - Wir spielen Polo auf euren Müttern
I'm gonna send you on a business trip
Ich schicke dich auf Dienstreise
But the only thing that gets out is your kneecap
Doch das einzige was dabei rausspringt ist deine Kniescheibe
The sun shines too bright
Die Sonne scheint zu hell
The birds are singing off pitch
Die Vögel singen schief
I wanna kill, kill, kill
Ich will töten, töten, töten
The winter is over
Der Winter ist vorbei
I've got feelings like spring
Ich habe Frühlingsgefühle
I wanna kill, kill, kill
Ich will töten, töten, töten
The sun shines too bright
Die Sonne scheint zu hell
The birds are singing off pitch
Die Vögel singen schief
I wanna kill, kill, kill
Ich will töten, töten, töten
The winter is over
Der Winter ist vorbei
I've got feelings like spring
Ich habe Frühlingsgefühle
I wanna kill, kill, kill
Ich will töten, töten, töten