Traducir a
Fatigués, ils ont des mouches mortes partout
Tired, they dead flies everywhere
Tu sais ce que je dis ?
Know what I′m sayin'?
Tu es un asticot, tu aurais dû mourir quand tu étais bébé
You′s a maggot, you should've died when you was a baby
Tu aurais dû mourir quand tu étais bébé, putain de négro
Should've died when you was a baby, fuck nigga
Hein
Huh
J'ai encore attrapé une affaire, pardonne-moi une dernière fois
I done caught a case again, forgive me one last time
Saweetie a choisi Quavo sur moi, elle m'a fait pleurer
Saweetie picked Quavo over me, she made me cry
Mieux vaut être au lit au moment où les tueurs sortent la nuit
Better be in bed by the time them killers come out at night
J'essaie de passer la soirée
I be tryna make it through the evening
Je n'ai pas passé assez de temps avec mon fils depuis sa naissance.
Ain′t spent enough time with my son since he was born
Je vais en prison chaque année, je ne le connais même pas
I be goin′ to prison every year, I don't even know him
Je fume du poison dans tous les sens jusqu'à ce que la norme
I′m smokin' poison back and forth until the norm
On dirait que j'ai entendu des négros ramper
Sound like I heard some niggas creeping
Ayy, quand tu parles de ce meurtre, joue pour de vrai, tu n'as pas d'exceptions
Ayy, when you ′bout that murder, play for real, you ain't got no exceptions
Je suis avec des rhinocéros dans cet endroit, ils font du ZMF-ing
I′m with some rhinos in this place, they doing ZMF-ing
J'avais une bosse sur le visage quand j'ai attrapé cette dernière bénédiction
I had a bump on my face when I caught this last blessing
J'emmène Céline à la maison aujourd'hui, j'ai passé 70
I take Celine home today, I spent a whole 70
Vous êtes ici pour filmer et faire de la musique, vous devez en choisir un
You out here shootin' and makin' music, you gotta pick you one
J'essaie de rapper et de jouer dans la rue, Lil Boosie m'a dit que je ne pouvais pas
I be tryna rap and play the streets, Lil Boosie told me I couldn′t
Lil Boosie m'a dit que je ne pouvais pas
Lil Boosie told me I can′t
Que vais-je faire de mon rang ?
What I'ma do with my rank?
Comment je vais plier mon Z ?
How I′ma fold my Z?
je suis en plein boeuf
I'm in the middle of beef
Ils ont tiré sur mon nigga au visage, comment je vais laisser passer ça?
They shot my nigga in the face, how I′ma let that slide?
Elle dit qu'elle a peur d'être ma fille, je suis toujours en prison
She say she scared to be my girl, I'm always doin′ time
Je suis tombé amoureux du fer à repasser, je leur ai dit "Souhaitez-moi bonne chance"
I fell in love with slingin' iron, I told 'em, "Wish me well"
J'essaie d'équilibrer cette merde, mais ça ne rentre pas sur la balance
I′m tryna balance this shit out, but it won′t fit on the scale
J'essaie d'équilibrer mon côté voyou, j'essaie d'équilibrer mes manières
Tryna balance my thuggin', tryna balance my ways
Ah, qu'est-ce que je dis ? Hmm
Ha, what I say? Hmm
J'essaie d'équilibrer mon côté voyou, j'essaie d'équilibrer mes manières
Tryna balance my thuggin′, tryna balance my ways
Promis, je ne cours pas, j'essaie juste de rester libre
Promise I ain't duckin′, just tryna stay safe
Je dois équilibrer ces rues
Gotta balance these streets
Promis, je ne cours pas, j'essaie juste de rester libre
Promise I ain't runnin′, just tryna stay free
Je dois équilibrer ces rues
Gotta balance these streets
Promis, je ne cours pas, j'essaie juste de rester libre
Promise I ain't duckin', just tryna stay free
Comment vont-ils me protéger, mec ?
How they gon′ guard me, man?
