Traducir a
Toi mon premier amour, je baise toujours avec toi
You my first love, I still fuck with you
En regardant votre photo, vous devriez venir à travers
Looking at your picture, you should come through
Je ne veux même pas de personne avec moi dans le coupé
I don′t even want nobody with me in the coupe
Regardez toute cette merde que nous avons traversée
Look at all this shit that we done been through
Toi mon premier amour, je baise toujours avec toi
You my first love, I still fuck with you
En regardant votre photo, vous devriez venir à travers
Looking at your picture, you should come through
Je ne veux même pas de personne avec moi dans le coupé
I don't even want nobody with me in the coupe
Regardez toute cette merde que nous avons traversée
Look at all this shit that we done been through
Brûle trop de ponts, mais je ne te brûle pas
Burn too many bridges, but I ain′t burning you
J'espère que vous faites du bien et j'espère que vous resterez à l'école
I hope you do good and hope you stay in school
Est-ce que personne n'est parfait, mais avec moi tu ne dois pas être parfait
Ain't nobody perfect, but with me you ain't gotta be perfect
Des serpents sur mon Gucci, ce que je surveille, les serpents
Snakes on my Gucci, what I′m watching for, the serpents
Je t'ai donné tout mon temps parce que je me sentais comme si tu le méritais
Gave you all my time ′cause I felt like you was worth it
Courir vers les Wraith, je veux que vous avec moi quand je suis en train de faire un détour
Running to the Wraith, I want you with me when I'm swerving
Tu étais avec moi quand je frappais des coups de langue et je servais
You was with me when I was hitting licks and I was serving
Mais je ne vais pas gon 'babygirl tu m'as fait sale
But I ain′t gon' lie babygirl you did me dirty
Fille, vous avez mal, m'a fait tort, mal, mal
Girl, you did me wrong, did me wrong, wrong, wrong
Même si je t'aime, je ne pouvais pas tenir
Even though I love you, I just couldn′t hold on
Nous étions censés être, et alors vous seriez resté fort
We was meant to be, and then you would've stayed strong
Mais tu pensais que j'allais, je ne rentrais jamais à la maison
But you thought I was going, I was never coming home
Toi mon premier amour, je baise toujours avec toi
You my first love, I still fuck with you
En regardant votre photo, vous devriez venir à travers
Looking at your picture, you should come through
Je ne veux même pas de personne avec moi dans le coupé
I don′t even want nobody with me in the coupe
Regardez toute cette merde que nous avons traversée
Look at all this shit that we done been through
Toi mon premier amour, je baise toujours avec toi
You my first love, I still fuck with you
En regardant votre photo, vous devriez venir à travers
Looking at your picture, you should come through
Je ne veux même pas de personne avec moi dans le coupé
I don't even want nobody with me in the coupe
Regardez toute cette merde que nous avons traversée
Look at all this shit that we done been through
Je regarde votre photo qui évoque
I'm looking at your picture reminiscing
Je suis dans ce grand manoir, maintenant, regarde où tu aurais pu être
I′m in this big ol′ mansion, now, look where you could've been
Quand je te demande la merde, tu devrais être authentique
When I ask you ′bout the shit, you shoulda been genuine
Dites-vous la vérité, nous branchons maintenant, ça va être différent
Tell you the truth, we hook up now, it's gon be different
Dites-vous la vérité, nous nous connectons maintenant, ce ne serait pas le même
Tell you the truth, we hook up now, it wouldn′t be the same
Je ne veux pas t'apporter plus de douleur
I don't wanna bring you through no more pain
Il recevait de l'argent, mais ce lèche nigga
He was getting money, but that nigga lame
Il était dans mon DM tryna expliquer
He was in my DMs tryna explain
Toi mon ex-fille alors je t'utilise par exemple
You my ex-girl so I′ma use you for example
Chaque fois que je rencontre pour l'instant, je viens juste de rester simple
Every bit' I meet for now, I'm just come keep it simple
Parfois, je veux vous appeler et vous dire glisser
Sometimes I wanna call you up and tell you slide
Une chose à propos de l'amour, ça ne meurt jamais
One thing about love, it don′t ever die
Toi mon premier amour, je baise toujours avec toi
You my first love, I still fuck with you
En regardant votre photo, vous devriez venir à travers
Looking at your picture, you should come through
Je ne veux même pas de personne avec moi dans le coupé
I don′t even want nobody with me in the coupe
Regardez toute cette merde que nous avons traversée
Look at all this shit that we done been through
Toi mon premier amour, je baise toujours avec toi
You my first love, I still fuck with you
En regardant votre photo, vous devriez venir à travers
Looking at your picture, you should come through
Je ne veux même pas de personne avec moi dans le coupé
I don't even want nobody with me in the coupe
Regardez toute cette merde que nous avons traversée
Look at all this shit that we done been through
