Traducir a
(Pipe qui merde, TnT)
(Pipe that shit up, TnT)
Même si tu m'as brisé le cœur, je pense que je suis de nouveau prêt
Even though you broke my heart, I think I′m ready again
Je ne peux pas te sortir de ma tête
Can't get you out of my head
Même si tu joues à ces jeux
Even though you play these games
Je ne sais vraiment pas pourquoi je reste
I really don′t know why I stay
Je ne peux pas supporter ce que tu fais
I just can't stand what you do
J'aimerais pouvoir t'oublier
Wish I could get over you
Si tu m'aimes, dis mon nom, plus le temps de faire semblant
If you love me, say my name, no more time for pretend
Si tu m'aimes, dis mon nom, je te suivrai jusqu'à la fin
If you love me, say my name, I'll follow you ′til the end
Quel jour ta maman t'a eu ? Quel âge as-tu ?
What day your mama had you? How old you is?
La façon dont tu prononces mon nom, je sais que tu vis pour moi
The way you say my name I know you live for me
Et la douleur que j'ai ressentie, je ne la ressens plus dans cette vie
And the pain I felt I no longer feel in this life
J'ai juste toujours gagné plus je donne c'est fou
I just always gained the more I give it′s crazy
J'ai essayé de me démolir au lieu de construire, mais toi
Tried tearing me down instead of building, but you
Si je ne prends pas soin de moi, je sais que tu le feras
If I don't take care of myself I know you will
J'apprécie votre compagnie, vous êtes réel
I appreciate your company, you real
Si jamais je dois te lécher
If I ever gotta stick a lick you
Laisse-moi tenir le volant
Let me hold the wheel
Même si tu joues à ces jeux
Even though you play these games
Je ne sais vraiment pas pourquoi je reste
I really don′t know why I stay
Je ne peux pas supporter ce que tu fais
I just can't stand what you do
J'aimerais pouvoir t'oublier
Wish I could get over you
Si tu m'aimes, dis mon nom, plus le temps de faire semblant
If you love me, say my name, no more time for pretend
Si tu m'aimes, dis mon nom, je te suivrai jusqu'à la fin
If you love me, say my name, I′ll follow you 'til the end
Je ne suis peut-être pas l'amant parfait
I may not be the perfect lover
Mais je t'aime de tout mon souffle
But I love you with all my breath
Et parfois nous ne pouvons pas supporter
And sometimes we can′t stand
Les uns les autres mais pour cet amour nous faisons de notre mieux
Each other but for this love we try our best
Triona a essayé de voler mon lit
Triona tried to rob my bed
Mais je l'ai repoussée
But I pushed her away
Parce que je sais que j'étais juste
'Cause I know I was just
Je vais finir par lui briser le coeur
Gon' break her heart eventually
Je suis désolé de tricher, je ne peux pas garder
I′m sorry I cheat, can′t keep
Ces chiennes sur mon visage
These bitches out my face
Mais respecte juste que je ne le fais pas
But just respect that I don't
Mentir pour essayer de te faire rester
Lie to try to make you stay
Je joue à des jeux et personne
I play games and no one
Mérite d'être traité
Deserves to be dealing with
Je ne peux pas passer une journée sans que tu me vois avec une autre salope
Can′t go a day without you seeing me with a different bitch
Je ne sais vraiment pas pourquoi je reste
I really don't know why I stay
Je ne peux pas supporter ce que tu fais
I just can′t stand what you do
J'aimerais pouvoir t'oublier
Wish I could get over you
Et être avec quelqu'un comme moi
And to be with someone like me
Ce n'est pas facile comme il semble
Isn't easy as it seems
Et être avec quelqu'un comme moi n'est pas facile
And to be with someone like me isn′t easy
Quel est ton deuxième prénom?
What's your middle name?
Quel est votre zodiaque ?
What's your zodiac?
Je viens de Pompano, je m'appelle Kodak
I′m from Pompano, my name Kodak
Quelle est ta nationalité?
What′s your nationality?
Ma maman et mon papa haïtien
My mama and my daddy Haitian
Je suis ici en train de marcher sur de la merde
I'm out here stepping on shit
Et je ne dois à personne aucune explication
And I don′t owe nobody no explanation
Je ne sais vraiment pas pourquoi je reste
I really don't know why I stay
Je ne peux pas supporter ce que tu fais
I just can′t stand what you do
J'aimerais pouvoir t'oublier
Wish I could get over you
Même si tu joues à ces jeux
Even though you play these games
Je ne sais vraiment pas pourquoi je reste
I really don't know why I stay
Je ne peux pas supporter ce que tu fais
I just can′t stand what you do
J'aimerais pouvoir t'oublier
Wish I could get over you
Si tu m'aimes, dis mon nom, plus le temps de faire semblant
If you love me say my name, no more time to pretend
Si tu m'aimes, dis mon nom, je te veux jusqu'à la fin
If you love me say my name, I want you 'til the end
