Gave It All I Got traducción al Portugués

Kodak Black

Traducir a

Na minha própria bolha mano, eu tive que limpar meu círculo
In my own bubble nigga, had to clear my circle up
Porque não havia ninguém comigo quando fui canalizado para fora da caixa
′Cause wasn't nobody with me when I was piped out in the box
Kodak Black, eu sou o homem da verdade
Kodak Black, I′m the truth man
esse outro
This another one

Na minha própria bolha mano, eu tive que limpar meu círculo
In my own bubble nigga, had to clear my circle up
Porque não havia ninguém comigo quando fui canalizado para fora da caixa
'Cause wasn't nobody with me when I was piped out in the box
Agarre-os um por um e acabe fazendo par duplo
Grab them one for ones and end up goin′ double par
Você pensaria que um negro sem-teto, cara, ele fica no quarteirão
You would think a nigga homeless, man he stay on the block
Lembre-se que éramos sem-teto, cara, eu fico tentando tramar
Remember we were homeless, man I stay tryna plot
Eu estava subindo e escondendo pedaços na minha meia
I was going up top and hiding pieces in my socks
Encontre outra rota, e então aumentei um pouco
Find another route, and then I turned it up a notch
Tive que parar meio passo, tive que dar tudo o que tenho
Had to quit half steppin′, had to give it all I got

Foda-se o FPL, vadia, estamos perdendo todo o poder
Fuck the FPL, bitch we buckin' all the power
Eu estou indo bem desde que esbarrei naquele poder
I been doing well since I bumped into that power
Sim, os manos são diretos, mas não há nenhum mano como um mano de Broward
Yeah them niggas straight, but ain′t no nigga like a nigga from Broward
Ficando sem mollies, então eu a amarrei com pó
Running out of mollies so I laced her up with powder

Jovem mano, eu só quero ficar quieto e relaxar
Young nigga, I just wanna lay low and chill
Hoe não me chame de Kodak, pensei que eu disse para você me chamar de Bill
Hoe don't call me Kodak, thought I told you call me Bill
Você sabe que um negro agarrado tem que manter essa coisa escondida
You know a nigga clutching got to keep that thang concealed
Nigga, qual é o sentido de fazer isso se você não vai fazer essa merda de verdade?
Nigga what′s the point of doing it if you ain't gon′ do that shit for real?

Droga, pensei que Ian Rapport fosse real
Damn man, I thought Ian Rapport keep it real
Costumava foder com Carlo até ele me mostrar o que é
Used to fuck with Carlo 'til he showed me what it is
Não posso acreditar que Dieuson, o admirava quando eu era pequeno
Can't believe Dieuson, looked up to him when I was lil′
Eu nem estou chocado, meio que esperava essa merda de Khalil
I ain′t even shocked, kinda expected that shit from Khalil

Na minha própria bolha mano, eu tive que limpar meu círculo
In my own bubble nigga, I had to clear my circle up
Porque não havia ninguém comigo quando fui canalizado para fora da caixa
'Cause wasn′t nobody with me when I was piped out in the box
Agarre-os um por um e acabe fazendo par duplo
Grab them one for ones and end up goin' double par
Você pensaria que um negro sem-teto, cara, ele fica no quarteirão
You would think a nigga homeless, man he stay on the block
Lembre-se que éramos sem-teto, cara, eu fico tentando tramar
Remember we were homeless, man I stay tryna plot
Eu estava subindo e escondendo pedaços na minha meia
I was going up top and hiding pieces in my sock
Encontre outra rota, e então aumentei um pouco
Find another route, and then I turned it up a notch
Tive que parar meio passo, tive que dar tudo o que tenho
Had to quit half steppin′, had to give it all I got

Melhor acreditar, deixe descansar por muito tempo e vai apodrecer
Best believe, let it sit too long and it's gon′ rot
Eu vi isso chegando, uma vez que você sai de casa, nós estamos no seu lugar
I seen it comin', once you leave your home we in ya spot
Estou na escola, peguei uma cola em bastão, preenchi com pedra
I'm in school, I got a glue stick, filled it up with rock
Se eu subir, vou atirar, 40 com um pau
If I up it, I′ma shoot it, 40 with a cock
40 com um pau, sim, extendo na minha Glock
40 with a dick, yeah, extendo on my Glock
Dinheiro por ouro que eu uso para pegar um ônibus da cidade para a troca
Cash for gold I use to catch a city bus way to the swap
Eu cresci, jovem mano 18
I done growed up, young nigga 18
Mondo me deixou segurar um nove, e aquela merda aí pegou uma trave
Mondo let me hold a nine, and that shit there got a beam

Fui em uma pequena missão sozinho, só eu
Went on a lil′ mission by myself, only me
Niggas tentando intervir, entrar entre um sonho negro
Niggas tryna intervene, come between a nigga dream
Lil JackBoy, ele acabou de me ligar. Eu fico tipo "E aí, o que você precisa?"
Lil JackBoy he just call me I'm like "What′s up, what you need?"
Mesmo que ele seja hétero, eu ainda mandei algo para ele para a cantina
Even though he straight, I still sent him something for canteen

Na minha própria bolha mano, eu tive que limpar meu círculo
In my own bubble nigga, I had to clear my circle up
Porque não havia ninguém comigo quando fui canalizado para fora da caixa
'Cause wasn′t nobody with me when I was piped out in the box
Agarre-os um por um e acabe fazendo par duplo
Grab them one for ones and end up goin' double par
Você pensaria que um negro sem-teto, cara, ele fica no quarteirão
You would think a nigga homeless, man he stay on the block
Lembre-se que éramos sem-teto, cara, eu fico tentando tramar
Remember we were homeless, man I stay tryna plot
Eu estava subindo e escondendo pedaços na minha meia
I was going up top and hiding pieces in my sock
Encontre outra rota, e então aumentei um pouco
Find another route, and then I turned it up a notch
Tive que parar meio passo, tive que dar tudo o que tenho
Had to quit half steppin′, had to give it all I got

Desarrollado por musixmatch