Traducir a
Je me rappelle avoir gagné pleins de blé dans une Mercedes Benz
Remember hitting licks in a Mercedes Benz
Et je viens juste d'offrir à ma mère une Mercedes Benz
And I just got my mom a Mercedes Benz
Sacré
Helluva
Un sacré
Helluva one
Sacré
Helluva
Sacré, Il m'en garde toujours un sacré
Helluva he always keep a helluva one
Je ne peux pas t'aimer en retour car c'est un amour sacré
I can′t love you back cause that's a helluva love
Ne me trompe jamais car je ne suis pas ordinaire
Never cheat on me cause I ain′t regular
Je me demande s'ils ils sont aussi vrai qu'ils le prétendent
I'm wondering if they real the way they say they are
Ouais, sacré, il me garde toujours quelque chose de sacré
Yeah, Helluva he always keep a helluva one
Je ne peux pas t'aimer en retour car c'est un amour sacré
I can't love you back cause that′s a helluva love
Ne me trompe jamais car je ne suis pas ordinaire
Never cheat on me cause I ain′t regular
Je me demande s'ils ils sont aussi vrai qu'ils le prétendent
I'm wondering if they real the way they say they are
Ouais, je viens juste d'offrir à ma mère une nouvelle Mercedes Benz
Yeah I just got my mom a new Mercedes Benz
J'ai dit que je n'aime pas la fausseté de mes haters là bas
Said I don′t like that fake from all my haters there
Je le roule et je l'affronte
I roll it and I face it up
Elle ne peut garder aucun boulot avec ses petites fesses paresseuses
She can't keep no job with her lil lazy self
Elle ne peut garder aucun boulot avec ses petites fesses paresseuses
She can′t get no job with her lil lazy self
Je serais trop remonté avec mon cul cinglé
I be so damn turnt up with my crazy self
Je gagne tellement d'argent avec ma sale gueule
I get so much money with my ugly ass
Tu courras vers moi, je choperai son cul
You'll run up on me, I′ma bust his ass
Je m'auto-détruire car j'aime être debile
I might self destruct because I love to spaz
Tu penses que je suis un mort vivant car je reste dans mon lit
You think I'm walking death because I stay in my bed
Je suis frais à mort, je met un negro dans le sac
I'm fresh to death I′m putting it nigga in the bag
Je brise le cœur de ma mère et le met dans la dépouille
I break my momma heart and put it in the cast
Je saigne quand je marche j'aurais peut être besoin d'une infirmière
I′m bleeding when I'm stepping I might need a nurse
Je sors niquer la scène et la mettre dans la boue
I hop out kill the scene and put it in the dirt
Kodak Black j'n'hésite jamais à tuer
Kodak Black I never hesitate to yellow tape
Je sors niquer la scène et la mettre sur un tee shirt
I hop out kill the scene and put it on a shirt
Sacré, Il m'en garde toujours un sacré
Helluva he always keep a helluva one
Je ne peux pas t'aimer en retour car c'est un amour sacré
I can′t love you back cause that's a helluva love
Ne me trompe jamais car je ne suis pas ordinaire
Never cheat on me cause I ain′t regular
Je me demande s'ils ils sont aussi vrai qu'ils le prétendent
I'm wondering if they real the way they say they are
Ouais, sacré, il me garde toujours quelque chose de sacré
Yeah, Helluva he always keep a helluva one
Je ne peux pas t'aimer en retour car c'est un amour sacré
I can′t love you back cause that's a helluva love
Ne me trompe jamais car je ne suis pas ordinaire
Never cheat on me cause I ain't regular
Je me demande s'ils ils sont aussi vrai qu'ils le prétendent
I′m wondering if they real the way they say they are
Page 57 c'est un look spécial
Page firfty seven that′s a special look
J'espère aller au paradis car je ne suis pas le diable pour cet fois
I hope I go to heaven 'cause I′m not the devil this time
Je débarque te couper les fesses pour en faire un joint
I pull up crack your melon and I roll up a blunt
Je me fais ce fromage j'appelle ça un sandwich car j'empile ça en un croissant
I'm getting this cheese I call it sandwich that is on a croissant
Tous ces négros se font buter juste pour avoir fessée d'autres négros
All these niggas just be clapping just be smacking niggas
J'étais vraiment en train d'applaudir comme si j'avais voler la beuh
I was really clapping like I ran off a plug
Frauder c'est mon avantage car j'empile tous ce blé
Doing fraud is my advantage I be stackin′ them funds
Rapper est ma coutume, je rappe pour le plaisir
Rapping is my habit I be rapping for fun
Ils pensent que je suis du Milwaukee je braque la central et me fais beaucoup de dollars
They think I'm from Milwaukee I hit the central got a lot of "Bucks!"
Elle pense que je joue l'arrogant, je ne peux pas t'aimer, je ne peux pas juste flirter
She think I′m acting cocky I can't love you I cannot just lust
Seulement je flirte mais je ne deviens pas trop passionnel
I just lust, I don't get too passionate
J'ai joué à trop de jeux je veux fesser une chienne
Play too many games I wanna whack a bitch
Sacré, Il m'en garde toujours un sacré
Helluva he always keep a helluva one
Je ne peux pas t'aimer en retour car c'est un amour sacré
I can′t love you back cause that′s a helluva love
Ne me trompe jamais car je ne suis pas ordinaire
Never cheat on me cause I ain't regular
Je me demande s'ils ils sont aussi vrai qu'ils le prétendent
I′m wondering if they real the way they say they are
Ouais, sacré, il me garde toujours quelque chose de sacré
Yeah, Helluva he always keep a helluva one
Je ne peux pas t'aimer en retour car c'est un amour sacré
I can't love you back cause that′s a helluva love
Ne me trompe jamais car je ne suis pas ordinaire
Never cheat on me cause I ain't regular
Je me demande s'ils ils sont aussi vrai qu'ils le prétendent
I′m wondering if they real the way they say they are
