Omega traducción al Portugués

Kodak Black

Traducir a

DzyOnDaBeat
DzyOnDaBeat

Recebi minha educação na prisão
Got my education in prison
Recebi minha educação, tipo, nas trincheiras, no-
Got my education, like, from the trenches, from the-
Do bloco, eu estou dizendo
From the block, I′m sayin'
Estar envolvido e tudo mais, sim
Being involved and all that, yeah

Eu estudei na prisão, mas não posso ir para a faculdade
I got my education in prison, but I can′t go to college
Eu corro com todos os meninos mais velhos, mas não presto nenhuma homenagem
I run with all the older boys, but I don't pay no homage
Não consigo esquecer essa merda que fiz, espero que não venha me assombrar
I can't forget this shit I did, I hope it don′t come and haunt me
Porque se eu morrer, provavelmente vou fritar e não quero virar omelete
′Cause if I die, I'll probably fry and I don′t wanna be no omelette
Eu vejo o ceifador quando me deito, estou dormindo quando estou andando
I see the reaper when I lay down, I'm sleepin′ when I'm walkin′
Pesadelos vêm facilmente, sonhos doces não vêm com muita frequência
Nightmares be comin' easy, sweet dreams don't come too often
Eu lembro, merda outro dia
I remember, shit the other day
Lembro que estava conversando com minha gata, eu disse
I remember I was talkin′ to my shawty, I say

"Não me lembro de ter engravidado sua mãe
"I don′t remember gettin' your mama pregnant
Mas você veio dos meus lombos
But you came from my loins
Eu não posso nem te levar ao Chuck E. Cheese, ela vai pegar meu dinheiro"
I can′t even bring you to Chuck E. Cheese, she be takin' my coin"
Ela está colocando essas pessoas na minha cara, ela diz que eu não estou apoiando
She be puttin′ them people in my face, she say I don't be supporting
Eu estava mascarado, correndo nas lojas da Verizon e da T-Mobile
I was masked up, runnin′ in Verizon and T-Mobile stores
Porque todos os meus manos estavam roubando e querendo que eu me juntasse
'Cause all of my homeboys were robbin' and wanting me to join
Agora estou pensando em pegar corpos quando estiver ficando chato
Now I be thinkin′ ′bout catching bodies when I be gettin' borin′
Eu estava roubando carros e não sei por que quando consegui meu próprio carro estrangeiro
I was stealin' cars and I ain′t know why when I got my own foreign
Eu estou batendo forte e não sei por que quando todos os meus manos estão indo
I be thuggin' hard and I don′t know why when all of my niggas be goin'

Se eu estivesse no estado, eu poderia ser hétero
If I was in the state, I might be straight
Eu teria pelo menos apoio
I woulda had at least supporting
Mas agora estou morto, estou no governo federal, então as pessoas não têm remorso
But now I'm dead, I′m in the feds, then people got no remorse
O juiz está me dando esse olhar, mas ele não acha que eu sou linda
The judge be givin′ me this look, but he don't think I′m gorgeous
Ele vai tentar me bater com o livro, mas ele não conhece minha história
He gon' try to hit me with the book, but he don′t know my story

As coisas estão ficando estranhas ultimamente, eu apenas faço a minha parte
Shit been gettin' weird lately, I just play my part
Deslizando em um demônio com alguns demônios, tentando pegar um cadáver
Slidin′ in a demon with some demons, tryna catch a corpse
Este não é um 550
This ain't a 550
No meio do dia dos namorados, tive outra vadia aqui
In the middle of valentine, I had another bitch here
Eu tenho tentado parar os Perkies, mas não está funcionando
I been tryna stop the Perkies, but it ain't workin′
Eu não preciso de ninguém andando comigo
I don′t need nobody ridin' with me

Eu estava pensando no bairro, minha mãe disse: "Não vá lá"
I was thinkin′ 'bout the hood, my mama say, "Don′t go there"
Se não for do meu jeito, esse relacionamento não vai a lugar nenhum
If it don't go my way, this relationship ain′t goin' nowhere
Eu estou em cima da vadia, ela diz que eu sou muito controlador
I be standin' on the bitch, she say I′m too controllin′
Eu estou em cima da vadia, ela diz que eu sou muito controlador
I be standin' on the bitch, she say I′m too controllin'
Pisando nos manos, eu vou pisar neles
Standing on niggas, I be steppin′ on them
E eu não vou voltar para casa até que consertem o ar condicionado
And I ain't comin′ home until they fix that AC
Ultimamente tenho viajado pela estrada amassando veículos
I been on the road breakin' in vehicles lately

Você tem um assassinato de aluguel? Preciso de um emprego na hora
You got murder for hire? I need a job on the spot
Ayo, me passa um isqueiro, estou tentando fumar um opp
Ayo, pass me a lighter, I'm tryna smoke me a opp
Esse é um Rollie Sky-Dweller, um sujeito voador, você é
That′s a Rollie Sky-Dweller, a fly lil′ fella, you are
Acompanhe com Berettas, eu mando algumas balas pelo seu carro
Follow up with Berettas, I send some shells through your car
Estou de volta a esse modo, de volta a esse negócio
I'm back in that mode, back on that business
Eu digo a eles, vão e fiquem no show e reservem um ingresso
I tell ′em, go and crash at the show and book a ticket
Eu serei o único e eles sabem, aquele que está matando
I'ma be the one and they know, the one that′s killin'
Eu continuo tentando procurar uma gota, para fazê-los cair
I keep tryna look for a drop, to get ′em dropped
É melhor fazer valer a pena nessa missão, porque chinelos contam
Better make it count on this mission, 'cause slippers count
Então o que você vai fazer se ele escorregar? Pegue um esfregão
So what you finna do if he slippin'? Get a mop

Foda-se você pensou? Sabe o que estou dizendo
Fuck you thought? Know I′m sayin′
Porra, você quer dizer: "O que eu vou fazer quando os vir?"
Fuck you mean, "What I'ma do when I see ′em?"

Desarrollado por musixmatch