Traducir a
Liberen a mi negro Julio
Free my nigga Julio
Se me cayó un Tesla morado, ¿por quién lo hago?
I dropped a purple Tesla, you who I do it for
Le di a mi perro una sentencia de por vida por robar joyerías
Gave my dawg a life sentence, robbin′ jewelry stores
Él solo quería un camión Tesla, así que lo hice por ellos (si te metes con Murda, es un homicidio)
He just want a Tesla truck, so I did it for 'em (If you fuck with Murda, it′s a homicide)
Asegúrate de enviarle fotos detrás del centro comercial.
Make sure I send pictures to him behind the mall
Todavía tengo esos sellos morados, corro con el campamento de asesinos.
I still got them purple stamps, I run with the murder camp
Aún no he terminado con los Perkys
Ain't through with the Perkys yet
Sigo haciendo estallar Perkys, sigo haciendo estallar Perkys
I'm still poppin′ Perkys, I keep poppin′ Perkys
Podría follar y sufrir una sobredosis.
Might fuck 'round and overdose
Se dieron por vencidos en cuarta y gol
They gave up on fourth and goal
Estuve estresado durante veinte meses.
I was stressin′ for twenty months
Llegué a casa y maté a la puta, 21
I came home and killed the ho, 21
21, perra, soy una salvaje, nena
21, bitch, I'm a savage, baby
Gucci en mí como si fuera Radric Davis
Gucci on me like I′m Radric Davis
Puse un alijo en el refrigerador.
I put a stash in the 'frigerator
Espero que no piensen que son intimidantes.
Hope they don′t think they intimidatin'
Sí, podría aparecer con Becky G.
Yeah, I might pull up with Becky G
Yo era rico, tenía 17 años.
I was rich, I was 17
Estaban llamando a mi destino, puedes ir y preguntarle a Stephanie
They was callin' my destiny, you can go and ask Stephanie
Ella me llamaba presión cuando era pequeña.
She was callin′ me pressure back when I was little
Aunque odian, ven el potencial.
Even though they be hatin′, they see the potential
Mi familia es grande y crecí rodeado de asesinos.
My family big and I grew up 'round killers
Aunque soy un niño, iré a buscar a mi hombre.
Even though I′ma kid, I'ma go get my man
Me voy al striptease, me voy a la mierda con algunas bandas
I hit the strip, I′ma fuck off some bands
Tengo una pequeña perra, no me follo a todos mis fans
I got me a lil' bitch, I don′t fuck all my fans
Descanse en paz Príncipe, estoy con el morado como LJ
R.I.P. Prince, I'm with purple like LJ
A la mierda lo que escuchaste, no me importa lo que oíste decir
Fuck what you heard, I don't care ′bout no hear say
Ella viene como Ándale
She comin′ like ándale
Quiero todo mi dinero, sin salarios bajos (¿entiendes lo que digo?)
I want all my money, no under pay (know I'm sayin′?)
Todavía tengo un sello morado, todavía no me voy a comercializar
I still got a purple stamp, I ain't goin′ commercial yet
Todavía tengo un sello morado, todavía no me voy a comercializar
I still got a purple stamp, I ain't goin′ commercial yet
Le compré a mi hermano un Lex morado, pero también consiguió uno blanco.
Bought my brother a purple Lex', but he still got a white one too
No estoy fingiendo, voy a disparar (¿sabes que lo digo?)
Ain't no pump fakin′, I′ma shoot (know I'm sayin′?)
Volviendo a cuando estaba en la escuela
Gettin' back when I was in school
Pero dicen que esos negritos estarán en las noticias
But they say them lil′ niggas be on the news
Vamos a enviar una perra a las noticias.
We gon' send a bitch on the news
Recibí un sello morado en la puerta y un sello morado en el sobre.
Got a purple stamp on the door, purple stamp on the envelope
Lo enviaré a la prisión estatal, animando a los negros detrás de las vallas.
I′ma send him to state prison, encouragin' niggas behind the fences
Podría apostar el centavo a los veintiséis
Might put the penny on twenty-sixes
Las bragas de mi niña siguen goteando
My baby girl panties be steady drippin'
Se están durmiendo sobre mí, Martin Luther King
They sleepin′ on me, Martin Luther King
Sólo bebo Belaire porque me pagan.
I only drink Belaire ′cause I get paid
Mi mamá tiene una amatista en su cadena.
My mama got amethyst on her chain
Fumar cannabis me mantiene cuerdo
Smokin' the cannabis, keep me sane
Mi perro y yo follamos a lo mismo
Me and my dawg fucked the same thing
Perdimos nuestra virginidad en séptimo grado.
We lost our virginity seventh grade
Ya no puedo escuchar tu nombre
So over you now, can′t hear your name
Creo que Blue Nile es la mejor fragancia.
I think Blue Nile is the best fragrance
Me volví dorado en un Tesla morado
I went gold on a purple Tesla
Ella inhala mi rico cuero.
She inhaling my rich leather
Cada vez que me ve, se le cae la baba.
Every time she see me, she be droolin'
Mantengo a estas pequeñas perras babeando
I keep these lil′ bitches drooling
No paso, me estoy volviendo codicioso con este porro
Ain't passing, I′m getting greedy with this blunt
Estoy viviendo con 50 mil dólares este mes (Sí, sí)
I'm living off 50 G's for this month (Yeah, yeah)
Estoy viviendo con 50 mil dólares este mes.
I′m living off 50 G′s for this month
Estoy fumando caviar, comiendo caviar.
I'm smoking on caviar, eating on caviar
Una pinta entera de pantallas moradas en el maletero
Whole pint of purple screens in the trunk
Todavía tengo esos sellos morados, corro con el campamento de asesinos.
I still got them purple stamps, I run with the murder camp
Aún no he terminado con los Perkys
Ain′t through with the Perkys yet
Sigo haciendo estallar Perkys, sigo haciendo estallar Perkys
I'm still poppin′ Perkys, I keep poppin' Perkys
Podría follar y sufrir una sobredosis.
Might fuck ′round and overdose
