Serene traducción al Francés

Kodak Black

Traducir a

J'ai essayé d'être plus serein, j'ai essayé
I been tryna be more serene, I been
J'ai essayé d'être plus serein
I been tryna be more serene

J'ai essayé d'être plus serein
I′ve been tryna be more serene
J'ai essayé de lâcher les haricots
I've been tryna let go of the beans
Chaque jour je verse du Lean
Every day I′m pourin' lean
J'ai pensé à cette houe pour moi
I've been thinkin′ this hoe for me
J'ai essayé de faire en sorte que tout se passe bien.
I′ve been tryna keep everything goin' steady
Je veux juste être libre, je veux être équilibré
I just wanna be free, I wanna be level headed

J'ai essayé d'être plus serein
I′ve been tryna be more serene
J'ai essayé de laisser tomber les haricots
I've been tryna let go of thе beans
Chaque jour je verse du Lean
Every day I′m pourin' lean
J'ai pensé à cette houe pour moi
I′vе been thinkin' this hoe for me
J'ai essayé de faire en sorte que tout se passe bien, hein
I've been tryna keep everything goin′ steady, huh
Je veux juste être libre, je veux être équilibré
I just wanna be free, I wanna be level headed

Tout ce que je dis, c'est de la vraie merde, cette section huit
All I talk is real shit, that section eight
En faisant le tour, on retourne les plombs
Ridin′ 'round, we flippin′ lead
On ne se soucie de rien
We don't care ′bout anything
Nous laissons simplement les semi-remorques pulvériser
We just let the semi's spray
La police, ils ne veulent pas de moi dans les rues, ils sont en colère, je deviens stupide.
Police, they don′t want me on the streets, they mad I'm gettin' stu
Je suis un danger pour la société parce que je suis un sniper.
I′m a danger to society ′cause I'm a sniper dude
J'ai essayé d'être cool, achète-m'en quelques-uns et je retourne à l'école.
I′ve been tryna be cool, get me a few and I'ma go back to school
Je marche sur les imbéciles
I be steppin′ on the fools
Ne me confondez pas avec ce que font tous ces rappeurs.
Don't get me confused what all these rappers do

Je pense à cette garce toute la journée, je veux me rapprocher d'elle
Thinkin′ 'bout this bitch all day, I wanna get close to her
J'ai pensé à cette garce toute la journée
I've been thinkin′ ′bout this bitch all day
Je jure que je sais qu'elle est avec moi
I swear I know she with me
J'ai pensé à cette garce toute la journée
I've been thinkin′ 'bout this bitch all day
Je sais, je sais qu'elle sait parfaitement
I know, I know she know perfect
Seigneur, pardonne-moi mes actes, je sais que tu sais que je le mérite.
Lord forgive me for my ways, I know you know I deserve it

Je suis sous Xans et Perkies
I be on Xans and Perkies
Je ne suis pas une personne ordinaire
I ain′t no average person
C'est comme ça que j'agis en personne
This how I act in person
Mec, tu te fais avoir en personne
Nigga, you get bagged in person

J'ai essayé d'être plus serein
I've been tryna be more serene
J'ai essayé de lâcher les haricots
I′ve been tryna let go of the beans
Chaque jour je verse du Lean
Every day I'm pourin' lean
J'ai pensé à cette houe pour moi
I′ve been thinkin′ this hoe for me
J'ai essayé de faire en sorte que tout se passe bien.
I've been tryna keep everything goin′ steady
Je veux juste être libre, je veux être équilibré
I just wanna be free, I wanna be level headed

J'ai essayé d'être plus serein
I've been tryna be more serene
J'ai essayé de lâcher les haricots
I′ve been tryna let go of the beans
Chaque jour je verse du Lean
Every day I'm pourin′ lean
J'ai pensé à cette houe pour moi
I've been thinkin' this hoe for me
J'ai essayé de faire en sorte que tout se passe bien, hein
I′ve been tryna keep everything goin′ steady, huh
Je veux juste être libre, je veux être équilibré (Glee)
I just wanna be free, I wanna be level headed (Glee)

Ayy, je traverse le trafic, je garde un shotty
Ayy, I'm cuttin′ through traffic, I keep me a shotty
Je vais sauter et aller frapper quelqu'un
I'ma jump out and go swish somebody
Tu sais que tu n'es pas avec nous, on te fait taire
Know you ain′t with us, we hush yo' lip
Dernièrement, je me suis sentie comme ça, cette garce
Lately I′ve been feelin' like this that bitch
Je vais arrêter d'être un voyou et épouser cette garce.
I'ma quit thuggin′ and wife that bitch
Je ne peux pas vivre ma vie comme ça
I can′t be livin' my life like this
Toutes mes voitures sont en beurre de cacahuète
All of my cars be peanut butter
Tu sais que je vais avoir ce pain
You know I′m gettin' that bread

Je fais en sorte que le soda soit rouge
I make the soda be red
Jeune nègre qui trimballe cette laisse
Young nigga totin′ that lead
Et j'évite toujours les fédéraux
And I'm still dodgin′ the feds
Ils savent pour moi, je vais les regarder
They know 'bout me, I'ma stare
Je ne peux pas tomber dans le panneau.
I can′t be fallin′ for that
Je ne peux pas courir ici et me faire enlever.
I can't be runnin′ 'round here gettin′ snatched
Je suis sur Milford, je suis sur ce yak
I be on Milford, I be on that yak
Je n'ai pas peur de la mort, j'apprends avec la sangle
Ain't scared to death, I get learnt with the strap

Je suis devenu fou, j'essaie de me remettre sur pied
I done went crazy, I′m tryna get right
Quelqu'un me suit, je deviens psychopathe
Somebody follow me, I'm goin' psych
Je porte du Givenchy, je le porte bien
Rockin′ Givenchy, I′m rockin' it right
Des pierres sur mon petit doigt, ces VVS sont si brillantes
Rocks on my pinkie, these VVS′s so bright
Je veux être libre, je veux juste être génial
I wanna be free, I just wanna be great
Même ta mère et ton père vont détester
Even yo' momma and daddy gon′ hate
Aucun de tes potes ne t'aimera de la même façon.
None of your niggas gon' love you the same
Aucun autre mec ne t'aimera comme ça
No other nigga gon′ love you this way

J'ai essayé d'être plus serein
I've been tryna be more serene
J'ai essayé de lâcher les haricots
I've been tryna let go of the beans
Chaque jour je verse du Lean
Every day I′m pourin′ lean
J'ai pensé à cette houe pour moi
I've been thinkin′ this hoe for me
J'ai essayé de faire en sorte que tout se passe bien.
I've been tryna keep everything goin′ steady
Je veux juste être libre, je veux être équilibré
I just wanna be free, I wanna be level headed

J'ai essayé d'être plus serein
I've been tryna be more serene
J'ai essayé de lâcher les haricots
I′ve been tryna let go of the beans
Chaque jour je verse du Lean
Every day I'm pourin' lean
J'ai pensé à cette houe pour moi
I′ve been thinkin′ this hoe for me
J'ai essayé de faire en sorte que tout se passe bien, hein
I've been tryna keep everything goin′ steady, huh
Je veux juste être libre, je veux être équilibré
I just wanna be free, I wanna be level headed

Desarrollado por musixmatch