Side Nigga traducción al Francés

Kodak Black

Traducir a

Putain de merde, j'en ai marre de ça
Fuck this shit, I′m tired of this
Je n'essaie pas d'être ton remplaçant
Ain't tryna be your alternate
Putain, tu peux rester avec lui
Fuck it, you can stay with him
De toute évidence, tu ne le secoues pas.
Obviously you ain′t shaking him
Je vois ce mec, je vais le tuer
I see that nigga, I'm slaying him
Pourquoi diable veux-tu rester avec lui ?
Why the hell you wanna stay with him?
De toute évidence, tu ne le secoues pas.
Obviously you ain't shaking him
Je vois ce mec, je vais le tuer
I see that nigga, I′m slaying him
Tu ne sais pas ce que tu pourrais être
You don′t know what you could be
Tu ne connais même pas mon ton
You ain't don′t even know my pitch
Comme si tu ne voulais pas être ma meuf
Like you don't wanna be my bih
J'essaie de faire de toi ma meuf
I′m tryna make you my bih
Je ne veux pas être ton mini-homme
I don't wanna be your mini-er
Je ne veux pas être ton inférieur
Don′t wanna be your inferior
Si tu me donnes une chance
If you give me a chance
Bébé, je serai ton homme
Baby I'ma be your man

Bébé, je ne joue même pas
Baby I ain't even playing
Je veux juste être ton homme
I just wanna be your man
Dernièrement, j'ai pensé
Lately I been thinking
Envie d'une romance
Wanna have some romance
Je te traiterai comme une princesse
I′ma treat you like a princess
Je ne vais nulle part, je reste
Ain′t gonna nowhere, I'm staying
Putain ces petites putes, elles détestent
Fuck them lil hoes, they hating
Je ne vais nulle part, je reste
Ain′t gonna nowhere, I'm staying
Fatigué de cet autre négro, je sais que c'est un nul
Tired of this other nigga, I know he a lame
Je le barrerais de la putain de photo
I would X him out the fucking picture
Mais tu ne me diras pas son nom
But you won′t tell me his name
Je vais le recadrer hors du cadre
I'ma crop him out the frame
Je vais découvrir où il habite
I′ma find out where he stay
Je vais tuer ce mec
I'ma get that nigga slayed
Mais tu ne veux pas me dire son nom
But you don't wanna tell me his name

Putain de merde, j'en ai marre de ça
Fuck this shit, I′m tired of this
Je n'essaie pas d'être ton remplaçant
Ain′t tryna be your alternate
Putain, tu peux rester avec lui
Fuck it, you can stay with him
De toute évidence, tu ne le secoues pas.
Obviously you ain't shaking him
Je vois ce mec, je vais le tuer
I see that nigga, I′m slaying him
Pourquoi diable veux-tu rester avec lui ?
Why the hell you wanna stay with him?
De toute évidence, tu ne le secoues pas.
Obviously you ain't shaking him
Je vois ce mec, je vais le tuer
I see that nigga, I′m slaying him
Tu ne sais pas ce que tu pourrais être
You don't know what you could be
Tu ne connais même pas mon ton
You ain′t don't even know my pitch
Comme si tu ne voulais pas être ma meuf
Like you don't wanna be my bih
J'essaie de faire de toi ma meuf
I′m tryna make you my bih
Je ne veux pas être ton mini-homme
I don′t wanna be your mini-er
Je ne veux pas être ton inférieur
Don't wanna be your inferior
Si tu me donnes une chance
If you give me a chance
Bébé, je serai ton homme
Baby I′ma be your man

Tu ne me veux pas, alors dis-le-moi simplement.
You don't want me, then just tell me that
Je jure devant Dieu que je comprendrai
I swear to god I′ll understand
J'ai probablement l'impression d'être juste un enfant
Probably feel like I'm just a kid
J'ai dix-neuf ans et toi vingt-six
I′m nineteen and you twenty-six
Je suis fasciné par tout ce que tu fais
I'm infatuated with everything you do
Mais j'en ai marre d'essayer de t'impressionner, chérie.
But I'm tired of trying to impress you boo
Alors dis-moi ce que c'est
So tell me what it is
Et bébé je te laisserai vivre
And baby I′ma let you live
Bébé, je vais te laisser tranquille
Baby I′ma let you be
Tu le veux ou tu me veux ?
Do you want him or you want me
Je jure que je ne veux pas être ton secondaire
Swear I don't wanna be your secondary
Lil Kodak l'a recadré sur la photo
Lil Kodak crop him out the picture
Bébé, tu ne sais tout simplement pas
Baby you just don′t know
Je n'ai même pas de putes
I ain't even got no hoes
Je veux juste être ton unique
I just wanna be your only though
C'est seulement si tu veux que je le fasse.
That′s only if you want me to

Putain de merde, j'en ai marre de ça
Fuck this shit, I'm tired of this
Je n'essaie pas d'être ton remplaçant
Ain′t tryna be your alternate
Putain, tu peux rester avec lui
Fuck it, you can stay with him
De toute évidence, tu ne le secoues pas.
Obviously you ain't shaking him
Je vois ce mec, je vais le tuer
I see that nigga, I'm slaying him
Pourquoi diable veux-tu rester avec lui ?
Why the hell you wanna stay with him?
De toute évidence, tu ne le secoues pas.
Obviously you ain′t shaking him
Je vois ce mec, je vais le tuer
I see that nigga, I′m slaying him
Tu ne sais pas ce que tu pourrais être
You don't know what you could be
Tu ne connais même pas mon ton
You ain′t don't even know my pitch
Comme si tu ne voulais pas être ma meuf
Like you don′t wanna be my bih
J'essaie de faire de toi ma meuf
I'm tryna make you my bih
Je ne veux pas être ton mini-homme
I don′t wanna be your mini-er
Je ne veux pas être ton inférieur
Don't wanna be your inferior
Si tu me donnes une chance
If you give me a chance
Bébé, je serai ton homme
Baby I'ma be your man

Desarrollado por musixmatch