Traducir a
(J'ai mon rythme de Londres)
(Got my beat from London)
Joie
Glee
Label plein de smackers, groupe de rap sans rappeurs
Record label full of smackers, rap group with no rappers
Je pourrais faire rayer un mec
I could get a nigga scratched
Appelle-moi papa, c'est une bâtarde, viens ici bébé, je suis ton papa
Call me daddy, she a bastard, come here baby, I′m yo' dad
100K sur un médaillon, bijoutier, il ne taxe jamais
100K on a medallion, jeweler, he don′t ever tax
Dépensez cette merde et récupérez-la
Spend this shit and get it back
Je n'aime aucun de vous rappeurs, snipe a nigga, qu'en est-il de ça?
I don't like none of you rappers, snipe a nigga, how 'bout that?
Des centaines de personnes tombent dans mon cul, mets un nigga sur le dos
Hunnids fallin′ out my ass, put a nigga on they back
Projet bébé sans similac, dans le caddy, mais je n'en manque jamais
Project baby with no similac, in the caddy, but I never lack
Mon p'tit négro, il va gérer ça, je pourrais me faire tabasser un négro
My lil′ nigga, he gon' handle that, I could get a nigga whacked
Fuck that lil' ho, she a nat-nat
Fuck that lil′ ho, she a nat-nat
Je pourrais faire kidnapper un négro, je pourrais me faire enlever un négro
I could get a nigga kidnapped, I could get a nigga snatched
Je peux le faire moi-même, je vais le faire moi-même
I can do it by myself, I go do it by myself
Tu ne le feras pas tout seul, mets un mec sur une étagère
You won't do it by yo′ self, put a nigga on a shelf
Mettez un nigga sur une grille
Put a nigga on a rack
Ce n'est pas une nonne pour aller en prison, ce n'est pas une nonne pour te faire tuer
It ain't nun to go to jail, it ain′t nun to get you killed
De la glace sur mon cou quand il fond, mange-moi bébé, juste là
Ice on my neck when it melt, eat me up baby, right there
Fuck that lil' ho, she a heffer
Fuck that lil' ho, she a heffer
Viens ici petit bébé, tu es spécial
Come here lil' baby, you special
Mettez ce nigga sur une civière, mettez ce nigga sur une chemise
Put that nigga on a stretcher, put that nigga on a shirt
Ce n'est pas une nonne pour te faire murer, frapper un mec là où ça fait mal
It ain′t nun to get you murked, hit a nigga where it hurt
De l'eau sur moi comme si je rotais, 40 sur moi, je suis glacé
Water on me like I burp, 40 on me, I be icy
De l'eau sur moi, maintenant elle m'aime
Water on me, now she like me
Je suis allé en prison, tu ne m'écris pas
I went to jail, you ain′t write me
Vérifiez sur votre garçon pour la Nike
Check on your boy for the Nike
Vérifie ton garçon, ce quatre hunna, je suis dans le club avec ces artilleurs
Check on yo' boy, this four hunna, I′m in the club with them gunners
Ce n'est pas mon opp, c'est un coureur
That ain't my opp, he′s a runner
Nigga dit que j'ai tiré sur sa maman
Nigga say I shot his mama
J'ai frappé le magasin avec une casquette ajustée, je t'ai frappé sans Jimmy Mark
I hit the store with a fitted cap, I hit yo' ho with no Jimmy Mark
Ne laisse pas tomber cette chanson, tu ne vis pas ça
Don′t drop that song, you ain't living that
J'ai tes cubes, récupère-les
I got your cubicals, get it back
Nigga ne récupère pas la merde
Nigga ain't gettin′ back shit
J'ai joué la croix comme si j'étais Chris
I played the cross like I′m Chris
Kodak le patron, ouais, salope
Kodak the boss, yeah, bitch
KTB, tue ce garçon, coupe-gorge
KTB, kill that boy, cutthroat
Marche dans ma chambre, c'est une exposition d'armes à feu
Walk in my room, it's a gun show
Et je suis défoncé par la fumée des armes à feu, défoncé par la méthamphétamine
And I get high off the gun smoke, high off the meth
Mieux vaut simuler ta mort que de simuler avec moi
Better off fakin′ yo' death than fakin′ with me
Tu dis que tu es plus raide, puis pas
You say you a steeper, then step
Label plein de gangsters, que des vautours à table
Record label full of gangsters, only vultures at the table
Salope je vais manger
Bitch I'ma eat
Vous avez frappé la voiture avec un Draco
You hit out the car with a Draco
Finesse, je te fais payer pour ça, salope, lève-toi
Finesse, I′m makin' you pay for it, bitch get on feet
J'ai dû plonger dans les profondeurs
I had to dive in the deep
La dernière fois que je tire sur qui je vois, les corps sont bon marché
Last time I snipe who I see, bodies be cheap
Kodak celui avec la vision, j'ai mis ma clique en position
Kodak the one with the vision, I got my clique in position
Ils m'écoutent, ont un peu de mouvement
They listen to me, got all kinda movement
Je garde des tireurs pour mes tireurs, au cas où ces négros voudraient du boeuf
I keep shooters for my shooters, in case them niggas wanna beef
J'ai deux manoirs, un sur la plage
Got two mansions, one on the beach
Deux Bentley, nonne d'entre eux loués
Two Bentleys, nun' of them of them leased
Deux Benz, Cullinan et Jeep
Two Benz′s, Cullinan and Jeep
Qui a dit qu'ils se foutaient de moi ?
Who said they fuckin′ with me?
L'argent est venu avec les clés
The money been comin' with keys
J'ai un coffre dans le grenier, j'ai fait givrer le Patel
I got a vault in the attic, I done went frosted the Patel
Tu ne vois même pas le Philippe
You can′t even see the Philippe
