Traducir a
A un negro le gusta tener un pie dentro y otro fuera.
A nigga like one foot in, one foot out.
Esta mierda es como una rayuela, ¿sabes lo que digo?
This shit like a hopscotch, you know what I′m sayin'?
Todo en mis letras, es seguro.
Everything in my lyrics, is certain.
Puedes estar seguro. Estaba de viaje, en Virginia, siendo virgen.
You can be sure off. I was on a journey, in Virginia, as a virgin.
Ni siquiera he perdido mi virginidad
I ain′t even lose my virginity
Todavía en las calles (sí)
Still in the streets (yeah)
Así que puse el Espectro azul en el nombre de mi mamá.
So I put the blue Wraith in my mama name
Todavía en las calles (sí)
Still in the streets (yeah)
Así que puse el nuevo lugar a nombre de mi mamá.
So I put the new place in my mama name
Todavía en las calles (sí, sí)
Still in the streets (yeah yeah)
Así que no hay presión para conseguir otra cadena.
So it ain't no pressure get another chain
Todavía en las calles (sí, sí, sí)
Still in the streets (yeah yeah yeah)
Además, estoy en el negocio del rap y me pagan el doble.
Plus I'm in the rap game gettin′ double paid
Todavía en las calles (sí)
Still in the streets (yeah)
Así que puse el Espectro azul en el nombre de mi mamá.
So I put the blue Wraith in my mama name
Todavía en las calles (sí)
Still in the streets (yeah)
Así que puse el nuevo lugar a nombre de mi mamá.
So I put the new place in my mama name
Todavía en las calles (sí, sí)
Still in the streets (yeah yeah)
Así que no hay presión para conseguir otra cadena.
So it ain′t no pressure get another chain
Todavía en las calles (sí, sí, sí)
Still in the streets (yeah yeah yeah)
Además, estoy en el negocio del rap y me pagan el doble.
Plus I'm in the rap game gettin′ double paid
No sé escribir en cursiva.
I don't know how to write in cursive
Estoy haciendo cheques pero tengo que trabajarlos
I′m poppin' checks but I gotta work ′em
Estoy en la fila del banco con el burple
I'm in the bank line with the burple
Estoy emocionado, Steve Urkel
I be geeked up, Steve Urkel
No quiero dinero por mis versos
I don't want no money for my verses
Porque no recibí este dinero a propósito
′Cause I ain′t get this money on purpose
Porque ni siquiera tengo que ensuciarme
'Cause I ain′t even gotta get dirty
Mis jóvenes van a la lona hasta 30 (sí, sí, sí)
My youngins go duffel up 30 (aye aye aye)
Estuve en Virginia siendo virgen (aye aye aye)
I was in Virginia as a virgin (aye aye aye)
Ya lo hice todo, arrebatar carteras
Done did everything, snatch purses
Hice de todo, desde robar hasta asesinar.
Did everything, burglerin' to murderin′
Citación, sí, esos petardos intentan servirles
Subpoena, yeah them crackers try to serve 'em
Puedes ir y decirle a mi abogado que
You can go and tell my attorney that
Ni siquiera me gusta ponerme verbalmente
I don′t even like to get verbally
Puedes ir a preguntarle esto a mi abogado.
You can go ask my attorney this
Todavía en las calles (sí)
Still in the streets (yeah)
Así que puse el Espectro azul en el nombre de mi mamá.
So I put the blue Wraith in my mama name
Todavía en las calles (sí)
Still in the streets (yeah)
Así que puse el nuevo lugar a nombre de mi mamá.
So I put the new place in my mama name
Todavía en las calles (sí, sí)
Still in the streets (yeah yeah)
Así que no hay presión para conseguir otra cadena.
So it ain't no pressure get another chain
Todavía en las calles (sí, sí, sí)
Still in the streets (yeah yeah yeah)
Además, estoy en el negocio del rap y me pagan el doble.
Plus I'm in the rap game gettin′ double paid
Todavía en las calles (sí)
Still in the streets (yeah)
Así que puse el Espectro azul en el nombre de mi mamá.
So I put the blue Wraith in my mama name
Todavía en las calles (sí)
Still in the streets (yeah)
Así que puse el nuevo lugar a nombre de mi mamá.
So I put the new place in my mama name
Todavía en las calles (sí, sí)
Still in the streets (yeah yeah)
Así que no hay presión para conseguir otra cadena.
So it ain′t no pressure get another chain
Todavía en las calles (sí, sí, sí)
Still in the streets (yeah yeah yeah)
Además, estoy en el negocio del rap y me pagan el doble.
Plus I'm in the rap game gettin′ double paid
Ve y pregúntale a Trae en Cash for Gold
Go and ask Trae at the Cash for Gold
Sacando bolsas de oro como si fuera de África
Pullin' out bags of gold like it′s from Africa
Estaba haciendo todo
I was doin' everything
Estaba arrebatando cadenas, ahora mi álbum va dos veces platino
I was snatchin′ chains, now my album goin' two times platinum
CEO joven, sin directivos
Young CEO, no managers
Esto es para todos mis colegas que hacen calendarios.
This for all my niggas doin' calendars
Todo naranja, melón ahumado
Everything orange, smoke cantaloupe
Hazle una mamada a un negro y dale Adderall
Pop a nigga top, pop Adderall
No veo por qué necesitamos álgebra.
I don′t see why we need algebra
Estoy contando dinero solo para sumarlo
I be countin′ money just to add it up
En el nombre de mi mamá pero es mi auto
In my mama name but it's my car
Cuando vas por la calle, un día puedes caerte.
When you street, in a day you just might fall
Nunca me falta nada, no, en absoluto.
I ain′t never lackin', no not at all
Porque no intento responder cuando Dios me llama
′Cause I ain't tryna answer when God call
El negro no podía sorprendernos como si fuera mi culpa
Nigga couldn′t surprise us like my fault
Si bajaste la guardia, ¿dónde está Wally?
If you got your guard off, where's Waldo
Todavía en las calles (sí)
Still in the streets (yeah)
Así que puse el Espectro azul en el nombre de mi mamá.
So I put the blue Wraith in my mama name
Todavía en las calles (sí)
Still in the streets (yeah)
Así que puse el nuevo lugar a nombre de mi mamá.
So I put the new place in my mama name
Todavía en las calles (sí, sí)
Still in the streets (yeah yeah)
Así que no hay presión para conseguir otra cadena.
So it ain't no pressure get another chain
Todavía en las calles (sí, sí, sí)
Still in the streets (yeah yeah yeah)
Además, estoy en el negocio del rap y me pagan el doble.
Plus I′m in the rap game gettin′ double paid
Todavía en las calles (sí)
Still in the streets (yeah)
Así que puse el Espectro azul en el nombre de mi mamá.
So I put the blue Wraith in my mama name
Todavía en las calles (sí)
Still in the streets (yeah)
Así que puse el nuevo lugar a nombre de mi mamá.
So I put the new place in my mama name
Todavía en las calles (sí, sí)
Still in the streets (yeah yeah)
Así que no hay presión para conseguir otra cadena.
So it ain't no pressure get another chain
Todavía en las calles (sí, sí, sí)
Still in the streets (yeah yeah yeah)
Además, estoy en el negocio del rap y me pagan el doble.
Plus I′m in the rap game gettin' double paid
