That for Real traducción al Francés

Kodak Black

Traducir a

(DJ Cam va leur montrer comment s'égoutter)
(DJ Cam gon′ show 'em how to drip)
(JT sur la piste à nouveau)
(JT on the track again)

C'est ma faute, j'attends la loyauté des négros
That′s my fault, expectin' loyalty from niggas
Quand vraiment je devrais être en colère contre moi-même
When really I should be mad at myself
Je suis en colère contre moi-même, je transportais un groupe de négros infidèles sur mon dos
I'm mad at myself, I was carryin′ ′round a group of unloyal niggas on my back
Et juste pour qu'ils me poignardent là
And just for them to stab me there
C'est ce que je reçois, courir après des amis qui s'en fichent
That's what I get, chasin′ after friends that ain't cared
Maintenant, j'essaie d'obtenir l'épingle où tu restes, et puis je suis là
Now I′m tryna get the pin to where you stay, and then I'm there
Tu es allé à l'encontre du plan, alors je dois te couper l'air
You went against the plan, so I gotta cut off your air
Parce que si tu mords la main qui te nourrit, qu'est-ce que tu vas faire à quelqu'un d'autre ?
′Cause if you bite the hand that feed you, what you gon' do to somebody else?

Je ne peux pas laisser ça glisser, tous les putains de négros doivent mourir, vous allez foutre le monde en l'air
Can't let that slide, all fuck niggas gotta die, y′all gon′ fuck up the world
Ma fierté de côté, jouer à Barbie avec ma petite fille
My pride to the side, playin' Barbie with my lil′ girl
Je ne pouvais pas voir entre tes lignes, j'étais pris dans un tourbillon
Couldn't see between your lines, I was caught in a twirl
J'aime les flingues et les roses, elle aime les pistolets et les perles
I like guns and roses, she like pistols and pearls

C'est ma roulette russe
That′s my Russian roulette
Mettez un ensemble de fleurs sur votre cou
Put a flower set on your neck
Je suis ici pour te protéger, bébé
I'm here to protect you, baby
Alors je te protège, bébé
So I protect you, baby
Me voir tellement avec ces différentes chiennes, ça te rend fou
See me with these different bitches so much, it get you crazy
Alors je garde tes diamants au ras comme nous dans les toilettes, bébé
So I keep your diamonds on flush like we in the restroom, baby

Je m'excuse tellement, et tu en as tellement marre de t'embêter
I apologize so much, and you so tired of the fussin′
Je ne vais pas cacher au public combien j'aime cette femme
I ain't gon' hide from the public how much I love this woman
Dis que tu n'es pas blanc, tu es russe, je suis juste content que tu ne sois pas mon cousin
Say you ain′t white, you Russian, I′m just glad you ain't my cousin
C'est la seule chose qui m'empêchera d'aimer, tu n'es rien
That′s the only thing gon' stop me from lovin′, you ain't nothin′

Marquez votre calendrier, vendredi, nous avons une date
Mark your calendar, Friday, we on a date
On va parler pendant le dîner et tout mettre dans une assiette
We gon' talk over dinner and put everything on a plate
Tout sur la table, dis tout ce que tu as à dire
Everything on the table, say everything you gotta say
Je suis un faucheur, mais je suis juste, un tireur d'élite se déplaçant avec grâce
I'm a reaper, but I′m righteous, a sniper movin′ with grace

Ma fiche est allée en prison, mais j'ai fait un chemin
My plug went to jail, but I made a way
Cette drogue que je suis en train de foutre en l'air, mais je la fais trembler
This dope I'm gettin′ now fucked up, but I make it shake
Je suis un petit négro à ratchet, j'ai levé les yeux et je t'ai fait bae
I'm a ratchet-ass lil′ nigga, looked up and I made you bae
Et tout ce que j'ai, j'ai traversé la douleur
And everything I got, I obtained goin' through pain
C'est ma faute de penser que je vais rencontrer ma femme dans le club
It′s my fault thinkin' I'ma meet my wifey in the club
C'est comme moi d'aller transformer une chienne blanche en voyou
It′s just like me to go and turn a white bitch to a thug
Je suis stable putain de houes, tu sais que tu n'aurais pas dû me laisser baiser
I′m steady fuckin' hoes, you know you shouldn′t have let me fuck
Tu souhaites ne jamais avoir aimé, mais c'est trop tard parce que tu es amoureux
You wish you never loved, but it's too late ′cause you in love

Je suis dans un 'vert, je fais du skeet, puis je skrrt
I'm in a ′vert, I skeet out, then I skrrt
Je pousse à travers la douleur, cette merde est une bénédiction et une malédiction
I'm pushin' through the hurt, this shit a blessin′ and a curse
Tu détestes quand je suis sur Percs, mais fille, tu sais que j'ai besoin de mes Percs
You hate when I′m on Percs, but girl, you know I need my Percs
J'ai besoin de toi comme mon sac à main, je ne vous ai pas tous, c'est là que je suis pire
I need you like my purse, I ain't got y′all, that's when I′m worse

Je suis dans le club, muggin' sans chemise
I'm in the club, muggin′ with no shirt
Je suis un voyou, sur cette putain de merde, mets mon pistolet dans ton sac à main
I'm thuggin', on that fuck shit, put my pistol in your purse
Je ne remets pas en question mon instinct, ces négros floconneux, et je suis sûr
I don′t second-guess my gut, them niggas flaky, and I′m sure
Je leur ai donné des chances, ils se sont avérés exactement qui je savais qu'ils étaient
Gave 'em chances, they turned out exactly who I knew they were

Trop longtemps sur ce trottoir, il est temps de partir
Been too long on this curb, it′s time to leave
Tout ce qu'ils ont fait, c'est prendre quand j'étais prêt à tout leur donner
All they did was take when I was willing to give them everything
J'ai dû apprendre à nager, ces crackers m'ont envoyé dans la crique
I had to learn how to swim, them crackers sent me up the creek
J'ai essayé de m'étaler sur le sol, donc c'est trop tard pour écraser le boeuf
Tried to spread me on the ground, so it's too late to squash the beef
Maman, nous avons réussi, bébé, tu ne dois pas pleurer
Mom, we made it, baby, you ain′t gotta cry
Je suis sur le siège arrière, je ne dois même pas conduire
I'm in the back seat, I ain′t even gotta drive
Mais j'emmerde cette Maybach parce que je suis ça pour de vrai
But fuck this Maybach 'cause I'm that for real
J'emmerde cette Maybach parce que je suis ça pour de vrai
Fuck this Maybach ′cause I′m that for real

Desarrollado por musixmatch