Up Late traducción al Francés

Kodak Black

Traducir a

Cet argent ne dort pas, tu vois ce que je veux dire ?
That money don′t sleep, you know what I'm sayin′?
Alors pourquoi vas-tu dormir sur l'argent ?
So why you gonna be sleepin' on the money?
Debout tard
Up late
Gardez cette merde à 1 000, 1 000
Keep that shit 1K, 1K

Si tu veux cette merde, tu dois te coucher tard
If you want this shit, you gotta be up late
Je ne le veux pas maintenant, je le veux tous les jours
I don't want it now, I want it everyday
Wraith à toit ouvrant relevable et entièrement équipée
Pull up drop top, fully loaded Wraith
Laissez le Glock éclater, il n'hésite pas
Let the Glock pop, it don′t hesitate
Et je garde la sangle sur moi, juste au cas où
And I keep the strap on me, just in case
Une garce fauchée a toujours quelque chose à dire
A broke bitch always got somethin′ to say
Tu ne veux pas d'argent, tu veux te faire baiser
You don't want no money, wanna get laid
Je faisais de la fraude, je vendais des coups
I was doin′ fraud, I was sellin' licks

Conduire trop vite, ce n'est tout simplement pas sûr
Drivin′ too fast, it just ain't safe
Je suis un négro à essence, sans frein
I be all gas nigga, no brake
J'ai une classe C comme si j'étais en sixième
Pop a C-class like I′m in the sixth grade
J'ai apporté mon pistolet à plomb à l'école en cinquième année
Brought my BB gun to school in the fifth grade
Je pense à mon pote Cool, j'espère qu'il va bien
Thinkin' 'bout my nigga Cool, hope he okay
Je viens d'acheter une PS4, mais je ne joue pas
I just bought a PS4, but I don′t play
Et mon pote Slime juste derrière moi avec le K
And my nigga Slime right behind me with the K
Si je te donne quelque chose, mec, tu ferais mieux de dire merci.
If I give you somethin′, nigga you better say thanks
Et je me souviens avoir mangé des friandises au beurre de cacahuète
And I remember eatin' peanut butter treats
Je n'ai pas frappé ma femme depuis quelques jours
I ain′t hit my lady in a couple days
Tu ne sais pas ce que j'ai dû traverser
You don't know what I had to go through
Tu ne sais pas ce que j'ai dû faire
You don′t know what I had to go do
En studio, tu sais que je garde Pro Tools
In the studio, you know I keep the Pro Tools
Je suis en train de draguer ces chiennes, je suis si doux
I be saucin' on these bitches, I′m so smooth
Hé, laisse-moi te montrer à quoi ressemble le VVS
Hey, let me show you how the VVS gleam
Je n'ai pas mangé de chatte, j'ai des diamants sur mes dents
I ain't eat no pussy, diamonds on my teeth

Si tu veux cette merde, tu dois te coucher tard
If you want this shit, you gotta be up late
Je ne le veux pas maintenant, je le veux tous les jours
I don't want it now, I want it everyday
Wraith à toit ouvrant relevable et entièrement équipée
Pull up drop top, fully loaded Wraith
Laissez le Glock éclater, il n'hésite pas
Let the Glock pop, it don′t hesitate
Et je garde la sangle sur moi, juste au cas où
And I keep the strap on me, just in case
Une garce fauchée a toujours quelque chose à dire
A broke bitch always got somethin′ to say
Tu ne veux pas d'argent, tu veux te faire baiser
You don't want no money, wanna get laid
Je faisais de la fraude, je vendais des coups
I was doin′ fraud, I was sellin' licks

Je fais passer les chèques et je récupère cet argent hors de l'État
I pop the checks and get that money out of state
Je me déhanche sur ton mec comme si j'étais sur scène
I be boppin′ on yo' nigga like I′m on the stage
Je veux tellement que mon pote rentre à la maison, tu sais que l'avocat a payé
Want my nigga home so bad, you know the lawyer paid
Et même si tu es parti, je garde le commissariat en ordre
And even tho you gone, I keep the commissary straight
Slime dans le Tahoe en train de rouler avec ce SK
Slime in the Tahoe ridin' with that SK
Pas de Wells Fargo, mec, j'ai une grosse banque
No Wells Fargo, nigga I got big bank
Je rappe à ce sujet, parce que je vis comme ça
I be rappin' ′bout it, ′cause I'm livin′ this way
Top nigga, j'ai été mis dans un aquarium
Top nigga, I been put up in a fish tank
J'ai emmené cette garce chez Chik-Fil-A, elle a dit qu'elle voulait du steak
Took that bitch to Chik-Fil-A, she said she wanna steak
Ils ont dû me laisser sortir de prison pour mon anniversaire
They had to let me outta jail for my birthday
Ce n'est pas un pistolet à eau, mais quand je te vois, je te vaporise.
This ain't no water gun but when I see you I′ma spray
Je suis un sniper, rapide à tirer, je baise avec Lil Tay
Mine a sniper, quick to shoot I fuck with Lil Tay
Et cet argent fait quelque chose à ma mémoire
And this money doin' somethin′ to my memory
Shawty, tu sais que j'adore cette tête, j'adore cette migraine
Shawty know I love that head, I love that migraine
Et je veux juste être la nouvelle Beyoncé
And I just wanna be new Beyoncé
Le krill est si gros qu'on dirait une salle d'arcade
'Krill so big, it's like an arcade

Si tu veux cette merde, tu dois te coucher tard
If you want this shit, you gotta be up late
Je ne le veux pas maintenant, je le veux tous les jours
I don′t want it now, I want it everyday
Wraith à toit ouvrant relevable et entièrement équipée
Pull up drop top, fully loaded Wraith
Laissez le Glock éclater, il n'hésite pas
Let the Glock pop, it don′t hesitate
Et je garde la sangle sur moi, juste au cas où
And I keep the strap on me, just in case
Une garce fauchée a toujours quelque chose à dire
A broke bitch always got somethin' to say
Tu ne veux pas d'argent, tu veux te faire baiser
You don′t want no money, wanna get laid
Je faisais de la fraude, je vendais des coups
I was doin' fraud, I was sellin′ licks

Desarrollado por musixmatch