Traducir a
Sim, com certeza, sim, com certeza
Yes indeed, yes indeed
Sim, com certeza, sim, com certeza (Cutter detonou tudo, cara)
Yes indeed, yes indeed (Cutter cut that shit up man)
Sim, com certeza, sim, com certeza
Yes indeed, yes indeed
Sim, com certeza, sim, com certeza
Yes indeed, yes indeed
Sim, com certeza, sim, com certeza
Yes indeed, yes indeed
Sim, com certeza, sim, com certeza
Yes indeed, yes indeed
Sim, com certeza, sim, com certeza
Yes indeed, yes indeed
Sim, com certeza, sim, com certeza
Yes indeed, yes indeed
Sim, com certeza, sim, com certeza
Yes indeed, yes indeed
Sim, com certeza, sim, com certeza
Yes indeed, yes indeed
Eu pego a sacola, pego as vadias.
I trap out the bag, pickin′ up ho's
Procurando a praia, curtindo a praia, dançando com as vadias
Seeking the beach, rocking the beach, dancin′ on ho's
Sim, eu tiro dinheiro da sacola, sim, volto aos shows, sim
Yeah, I trap out the bag, yeah, hop back on shows, yeah
Trap out the wrist, swapin' up fees, that's how it goes, yeah
Trap out the wrist, switchin' up fees, that′s how it goes, yeah
Eu tô acostumado com minas gostosas, sim, elas dão em cima de mim, cozinham um mano, sim
I′m used to a bad bitch yeah, they hit on me cook a nigga, yeah
Tô falando dos quatro, mano, é, meu pau tá parecendo um picolé, é
I'm talkin′ the four nigga, yeah, my dick like a popsicle, yeah
Meu aplicativo de pagamento, meus testículos maiores
My cash app, my nuts bigger
Oh-oh, meu cérebro e meu coração maiores
Oh-oh, my brain and my heart bigger
Você poderia ter acabado no hospital.
You coulda end up in a hospital
Sim, com certeza.
Yes indeed
Quantas vadias eu tenho? Muitas, eu me alimento de curtir um bom som.
How many ho's I got? Many, I feed on diggin′ some Gusta
Chega de bebida, chega de Hennessy, se precisar, pego uma garota.
Ain't no more drinkin′, no Henny, I take a ho if I gotta
Ho Roger, ela gosta de doces, tem muitas vadias na minha lista.
Ho roger that she like candy, too many ho's on my roster
Ela continua deixando as calcinhas, eu fumo, eles sabem como um estilhaço.
She keep on leavin' her panties, I smoke they know like a shatter
Sim, com certeza, sim, com certeza
Yes indeed, yes indeed
Sim, com certeza, sim, com certeza
Yes indeed, yes indeed
Sim, com certeza, sim, com certeza
Yes indeed, yes indeed
Sim, com certeza, sim, com certeza
Yes indeed, yes indeed
Uh, cresci vendendo drogas (drogas), não vou para casa, ei (não vou)
Uh, came up servin′ dope (dope), I ain′t going home, ay (goin' no)
Tiro direto do Porsche (o Porsche), Wappy em fuga (em fuga)
Shot straight off Porsche (the Porsche), Wappy on the run (on the run)
Tiro direto do Porsche (ei), ela está fugindo (sim)
Shot straight off Porsche (ay), go she′s on the run (yeah)
Eu não tinha amor (amor), fiz essa vadia burra pagar meu telefone.
I ain't have lu love (love), I made this dumb ho pay my phone
Ei, VVS em mim, isso é uma torneira (VV), você não entende o contexto, uh (contexto)
Hey, VVS on me that a faucet (VV), you don′t understand no context, uh (context)
Eu estava apenas saindo dos demônios, pulando para dentro, pulando na nave espacial agora.
I was just hoppin' out demons, jumpin′ in, jumpin' in spaceship now
Wappy vai pular na multidão, não chegue muito perto, vou disparar meus tiros, ei.
Wappy gon' jump in the crowd, don′t get too close I′ma spray my rounds, ay
De manhãzinha, eu tô de tocaia (de tocaia), ei, Wappy tá chapado, chapado
Early in the mornin', I′m lurkin' (lurkin′), ay, Wappy don' on perk, perk-perk it
Sim, com certeza, sim, com certeza
Yes indeed, yes indeed
Sim, com certeza, sim, com certeza
Yes indeed, yes indeed
Sim, com certeza, sim, com certeza
Yes indeed, yes indeed
Sim, com certeza, sim, com certeza
Yes indeed, yes indeed
Ela está transando comigo
She fucking on me
Ela está ligando para o namorado dela.
She calling her man
Ela disse que não viria.
She said, she not comin′
Ela não vai voltar para casa.
She's not comin' home
Ela está transando comigo
She fucking on me
Ela está ligando para o namorado dela.
She calling her man
Ela disse que não viria.
She said, she not comin′
Ela não vai voltar para casa.
She′s not comin' home
