Autopilot traducción al Portugués

Kodaline

Traducir a

Estou tentando me conectar com você
I′m tryin' to connect with you
Para ver o mundo do jeito que você vê
To see the world the way you do
Tentar entender oque se passa na sua cabeça
Try understand what′s in your head
Estou ouvindo o que você disse
I'm hearin' what you said

Porque eu quis dizer, quando te vi desse jeito
′Cause I wanted to say, when I see you this way
Nunca deixe que isso parta seu coração (ooh), ou volte ao início
Don′t ever let it break your heart (ooh), or go back to the start
Vou ver isso desmoronar
Or watch it fall apart

Sinto como num espaço vazio, você não gosta do sabor
Feels like an empty space, you don't enjoy the taste
Eu só preciso de um lugar pra me esconder, algum lugar pra te consertar
I just need a place to hide, somewhere to make you right
Se isso não é o que você quer, volte para seu próprio refúgio
If this isn′t what you want, head back to your own haunt
E você encontrará a peça que falta, não só um grande alívio
And you'll find the missin′ piece, not just a big relief

Talvez você perdeu o controle, caiu em um buraco
Maybe you lost control, fallen into a hole
O jeito que era antes é tudo que você está procurando
The way that it was before is all that you're lookin′ for
Você só precisa dar um passo para trás
You just need to take a step back

Esse piloto automático está começando
Is autopilot kickin' in?
Você está se sentindo como se jamais fosse vencer
You're feelin′ like you′ll never win
Hey, talvez eu possa te ajudar
Hey, maybe I can help you out
Não caia em suas dúvidas, eu te ouço gritando
Don't fall into your doubts, I hear you screamin′ out

Parece um espaço vazio, você não gosta do sabor
It feels like an empty space, you don't enjoy the taste
Eu só preciso de um lugar pra me esconder, algum lugar pra te consertar
I just need a place to hide, somewhere to make you right
Se isso não é o que você quer, volte para seu próprio refúgio
If this isn′t what you want, head back to your own haunt
E você encontrará a peça que falta, não só um grande alívio
And you'll find the missin′ piece, not just a big relief

Talvez você perdeu o controle, caiu em um buraco
Maybe you lost control, fallen into a hole
O jeito que era antes é tudo que você está procurando
The way that it was before is all that you're lookin' for
Um a-amor é tudo que você precisa, alguém que você possa ler
A la-love is all you need, someone that you can read
Dia após dia, é disso que se trata? Oh
Day in and day out, is this what′s all about? Oh

Alguém que você precisa
Somebody you need (ooh)
Alguém que você precisa
Somebody you need (ooh)
Alguém que você precisa
Somebody you need (ooh)
Alguém que você precisa
Somebody you need (ooh)

Parece um espaço vazio, você não gosta do sabor
It feels like an empty space, you don′t enjoy the taste
Eu só preciso de um lugar pra me esconder, algum lugar pra consertar
I just need a place to hide, somewhere to make it right
Se isso não é o que você quer, volte para seu próprio refúgio
If this isn't what you want, head back to your own haunt
E você encontrará a peça que falta, alguém que você precisa
And you′ll find the missin' piece, somebody that you need

Alguém que você precisa (ooh, ooah)
Somebody you need (ooh, whoa)
Alguém que você precisa (não só um grande alívio)
Somebody you need (not just a big relief, ooh)
Alguém que você precisa (ooh, ooh)
Somebody you need (ooh, whoa, oh-oh)
Alguém que você precisa (ooh, ooah, ooh)
Somebody you need (ooh, whoa, ooh)

Alguém que você precisa (ooh, ooh)
Somebody you need (ooh, ooh)
Alguém que você precisa (você precisa)
Somebody you need (you need)

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch