Traducir a
Tu me dis que tu es prête mais tu n'en sais rien
You tell me that you′re ready, but you just don't know
Mes yeux s'alourdissent et ça commence à se voir
My eyes are getting heavy and it′s starting to show
Je ne l'aurais pas vu venir, je n'aurais rien vu
Never seen it coming, never seen a thing
Peut-être que je traverserai tout ce qui m'arrive
Maybe I'll get through it if it's coming to me
Parce que j'ai eu tellement de chance, je ne sais pas quoi dire
′Cause I′ve been so unlucky, I don't know what to say
À court d'argent que j'ai gaspillé
I′m running out of money, I've been wasting away
Je ne l'aurais pas vu venir, je n'aurais rien vu
I′d never seen it coming, never seen a thing
Peut-être que je traverserai tout ce qui m'arrive
Maybe I'll get through it if it′s coming to me
Nous tombons (nous tombons)
We fall (we fall down)
Si nous tombons (nous tombons)
If we fall (we fall down)
Si tu tombes brutalement, je suis prêt à ramper
If we fall down, I'll be ready to crawl
Je suis prêt, je suis prêt pour ça
I'm ready, I′m ready for it
Je suis prêt, je suis prêt pour ça
I′m ready, I'm ready for it
Je suis prêt, je suis prêt pour tout
I′m ready, I'm ready for it all
Regarde moi dans les yeux quand je te parle
Look me in the eye when I′m talking to you
C'est facile de devenir nerveuse, moi aussi je l'ai été
It's easy to get nervous, I′ve been feeling it too
Ouais, c'est un peu fou
Yeah, it's kinda crazy
Ouais, c'est un peu stupide
Yeah, it's kinda dumb
Ne laissez jamais la pression dominer le plaisir
Never let the pressure overpower the fun
Ouais, je suis sûr que tes parents te le disent peut-être.
Yeah, I′m sure your parents might be saying it to you
Suivez ce que vous aimez et vous aimerez ce que vous faites
Follow what you love and you will love what you do
Ne laisse jamais la pression te dire que tu n'es pas
Never let the pressure tell you that you′re not
Capable d'être tout ce que vous voulez!
Capable of being everything that you want
Nous tombons (nous tombons)
We fall (we fall down)
Si nous tombons (nous tombons)
If we fall (we fall down)
Si tu tombes brutalement, je suis prêt à ramper
If we fall down, I'll be ready to crawl
Je suis prêt, je suis prêt pour ça
I′m ready, I'm ready for it
Je suis prêt, je suis prêt pour ça
I′m ready, I'm ready for it
Je suis prêt, je suis prêt pour tout
I′m ready, I'm ready for it all
Je suis prêt, je suis prêt pour ça
I'm ready, I′m ready for it
Je suis prêt, je suis prêt pour ça
I′m ready, I'm ready for it
Je suis prêt, je suis prêt pour tout
I′m ready, I'm ready for it all
Je suis prêt, je suis prêt pour ça
I′m ready, I'm ready for it
Je suis prêt, je suis prêt pour ça
I′m ready, I'm ready for it
Je suis prêt, je suis prêt pour tout
I'm ready, I′m ready for it all
Je suis prêt, je suis prêt pour tout
(I′m ready, I'm ready for it) all
Je suis prêt, je suis prêt pour tout
(I′m ready, I'm ready for it) all
Je suis prêt, je suis prêt pour tout
(I′m ready, I'm ready for it) all
Regarde moi dans les yeux quand je te parle
Look me in the eye when I′m talking to you
C'est facile de devenir nerveuse, moi aussi je l'ai été
It's easy to get nervous, I've been feeling it too
Ouais, c'est un peu fou
Yeah, it′s kinda crazy
Ouais, c'est un peu stupide
Yeah, it′s kinda dumb
Ne laissez jamais la pression dominer le plaisir
Never let the pressure overpower the fun
Je suis prêt, je suis prêt pour ça
I'm ready, I′m ready for it
Je suis prêt, je suis prêt pour ça
I'm ready, I′m ready for it
Je suis prêt, je suis prêt pour tout
I'm ready, I′m ready for it all
