Traducir a
Quand tu es à l'air libre
When you′re out in the open
Et tu es fatigué d'espérer
And you're tired of hopin′
Je serai là dans un instant
I'll be there in a moment
Je serai à tes côtés
I'll be by your side
Quand tu as peur et que tu es seul
When you′re scared and you′re lonely
Et il n'y a personne pour te retenir
And there's no one to hold you
Je veux juste que tu saches que
I just want you to know that
Je serai à tes côtés
I′ll be by your side
Tu me gardes fort quand je ne peux pas continuer
You keep me strong when I can't carry on
Quand tu perds tes pieds, tombe à genoux
When you lose your feet, fall down to your knees
Et ton cœur est sur le point de se briser
And your heart′s about to break
Je serai ta grâce salvatrice
I will be your saving grace
Quand tes yeux ne peuvent pas voir, détourne mes yeux de moi
When your eyes can't see, take my eyes from me
Quand tu es perdu et que tu perds la foi
When you′re lost and losing faith
Je serai ta grâce salvatrice
I will be your saving grace
Sois ma, sois ma, sois ma grâce salvatrice
Be my, be my, be my saving grace
Ne veux-tu pas être ma, ma, ma grâce salvatrice ?
Won't you be my, be my, be my saving grace?
Quand mon cœur vieillit
When my heart's getting older
Et mon corps est en train de s'effondrer
And my body is breakin′ down
Dans ma tête, oui, je sais que je serai à tes côtés.
In my head yeah I know that I′ll be by your side
Je ne sais rien de l'avenir
I don't know about the future
Personne ne sait ce que l'avenir nous réserve
No one knows what the future holds
Tout ce que je sais, c'est que je te donne ma vie.
All I know is I know that I′m giving you my life
Tu me gardes fort quand je ne peux pas continuer
You keep me strong when I can't carry on
Quand tu perds tes pieds, tombe à genoux
When you lose your feet, fall down to your knees
Et ton cœur est sur le point de se briser
And your heart′s about to break
Je serai ta grâce salvatrice
I will be your saving grace
Quand tes yeux ne peuvent pas voir, détourne mes yeux de moi
When your eyes can't see, take my eyes from me
Quand tu es perdu et que tu perds la foi
When you′re lost and losing faith
Je serai ta grâce salvatrice
I will be your saving grace
Sois ma, sois ma, sois ma grâce salvatrice
Be my, be my, be my saving grace
Ne veux-tu pas être ma, ma, ma grâce salvatrice ?
Won't you be my, be my, be my saving grace?
Ne veux-tu pas être ma, ma, ma grâce salvatrice ?
Won't you be my, be my, be my saving grace?
Ne seras-tu pas ma grâce salvatrice ?
Won′t you be my saving grace?
Tu me gardes fort quand je ne peux pas continuer
You keep me strong when I can′t carry on
Oh
Oh
Quand tu perds tes pieds, tombe à genoux
When you lose your feet, fall down to your knees
Et ton cœur est sur le point de se briser
And your heart's about to break
Je serai ta grâce salvatrice
I will be your saving grace
Quand tes yeux ne peuvent pas voir, détourne mes yeux de moi
When your eyes can′t see, take my eyes from me
Quand tu es perdu et que tu perds la foi
When you're lost and losing faith
Je serai ta grâce salvatrice
I will be your saving grace
Sois ma, sois ma, sois ma grâce salvatrice
Be my, be my, be my saving grace
Ne veux-tu pas être ma, ma, ma grâce salvatrice ?
Won′t you be my, be my, be my saving grace?
Ne veux-tu pas être ma, ma, ma grâce salvatrice ?
Won't you be my, be my, be my saving grace?
Ne veux-tu pas être ma, ma, ma grâce salvatrice ?
Won′t you be my, be my, be my saving grace?
