Traducir a
C'est plus dur de voir à travers les yeux d'un étranger
It′s harder to see through the eyes of a stranger
C'est facile d'aimer quand le monde ne te déteste pas
It's easier to love when the world doesn′t hate you
Quand tu essaies de chanter, mais que personne n'entend un mot
When you tryna sing out, but nobody hears a word
C'est plus sûr de nager quand la marée n'est pas contre toi
It's safer to swim when the tide's not against you
Hé
Hey
(Tu es déjà venu ici) Je sais que tu es déjà venu ici
(You′ve been here before) I know that you′ve been here before
(Ne jamais lâcher prise) et abandonner c'est lâcher prise
(Never letting go) and giving up is letting go
(Ne vous battez jamais seul) mais vous n'êtes pas obligé de vous battre seul
(Never fight alone) but you don't have to fight alone
Je verserai une larme pour toi
I shed a tear for you
Ouvre tes yeux, je suis à tes côtés
Open your eyes, I′m by your side
Je ne te quitte pas
I'm never leaving you
De l'obscurité à la lumière, restez toute la nuit
Darkness to light, stay through the night
Je marche dans tes chaussures
I′m walking in your shoes
Donc tu sais que c'est la vérité
So you know that it's the truth
Quand personne n'est là pour toi
When nobody′s here for you
laisse moi eclairssir ça
Let me make it clear
Que j'ai versé une, j'ai versé une larme (versé une larme, versé une larme, versé une larme)
That I shed a, I shed a tear (shed a tear, shed a tear, shed a tear)
r une larme, verser une larme
(Shed a tear, shed a tear)
Et je sentirai ta douleur quand je sais que tu as des ennuis
And I feel your pain when I know you're in trouble
Et j'assumerai le blâme de ta douleur dans ta lutte
And I'll take the blame from your hurt and your struggle
Oh, quand tu essaies de parler, mais que personne n'entend un mot
Oh, when you tryna speak out, but nobody hears a word
Je serai ta voix, pose ta tête sur mon épaule
I′ll be your voice, lay your head on my shoulder
Oh
Oh
(Tu es déjà venu ici) Je sais que tu es déjà venu ici
(You′ve been here before) I know you've been here before
(Ne jamais lâcher prise) et rien n'est impossible
(Never letting go) and nothing is impossible
(Ne vous battez jamais seul) vous n'êtes pas obligé de vous battre seul
(Never fight alone) you don′t have to fight alone
Je verserai une larme pour toi
I shed a tear for you
Ouvre tes yeux, je suis à tes côtés
Open your eyes, I'm by your side
Je ne te quitte pas
I′m never leaving you
De l'obscurité à la lumière, restez toute la nuit
Darkness to light, stay through the night
Je marche dans tes chaussures
I'm walking in your shoes
Donc tu sais que c'est la vérité
So you know that it′s the truth
Quand personne n'est là pour toi
When nobody's here for you
laisse moi eclairssir ça
Let me make it clear
Que j'ai versé une, j'ai versé une larme (versé une larme, versé une larme, versé une larme)
That I shed a, I shed a tear (shed a tear, shed a tear, shed a tear)
Je verserai une, je verserai une larme (verser une larme, verser une larme)
I shed a, I shed a tear (shed a tear, shed a tear)
J'ai versé une, j'ai versé une larme (versé une larme, versé une larme, versé une larme)
I shed a, I shed a tear (shed a tear, shed a tear, shed a tear)
J'ai versé une, j'ai versé une larme (j'ai versé une larme, whoa, oh)
I shed a, I shed a tear (shed a tear, whoa, oh)
Et quand tu vis tes heures les plus sombres (whoa, oh, whoa)
And when you're livin′ in your darkest hour (whoa, oh, whoa)
Et quand tu te rapproches du bord
And when you′re gettin' closer to the edge
Je verserai une larme pour toi
I shed a tear for you
Ouvre tes yeux, je suis à tes côtés
Open your eyes, I′m by your side
Je ne te quitte pas
I'm never leaving you
De l'obscurité à la lumière, restez toute la nuit
Darkness to light, stay through the night
Je marche dans tes chaussures
I′m walking in your shoes
Donc tu sais que c'est la vérité
So you know that it's the truth
Quand personne n'est là pour toi
When nobody′s here for you
laisse moi eclairssir ça
Let me make it clear
J'ai versé une, j'ai versé une larme (versé une larme, versé une larme, versé une larme)
I shed a, I shed a tear (shed a tear, shed a tear, shed a tear)
Je verserai une, je verserai une larme (verser une larme, verser une larme)
I shed a, I shed a tear (shed a tear, shed a tear)
J'ai versé une, j'ai versé une larme (versé une larme, versé une larme, versé une larme)
I shed a, I shed a tear (shed a tear, shed a tear, shed a tear)
une larme, verser une larme, verser une larme
I shed a, I shed a tear (shed a tear)
J'ai versé une, j'ai versé une larme
I shed a, I shed a tear
