Wirklich traducción al Francés

Kontra K

Traducir a

Êtes-vous sûr de ce que vous faites ?
Bist du dir sicher mit dem was du tust
Quels esprits invoques-tu
Welche Geister du rufst
Oserez-vous entrer dans l'abîme
Wagst du den Schritt in den Abgrund
D'où je viens et puis personne n'est comme toi
Aus dem ich gekommen bin und dann ist keiner wie du
Oh, oh
Ahuu

Guerriers de la nuit
Krieger der Nacht
L'ombre était lumière
Schatten war Licht
Pour les gens comme moi
Für Leute wie mich
Du Ghettotourist
Du Ghettotourist
Détendez-vous sur le canapé à la maison et fumez de l'herbe
Chill auf dem Sofa zuhause und kiff
Juste une blague pour moi
Für mich nur ein Witz
Tu ne comprends rien à la vraie vie
Vom wirklichen Leben verstehst du nix
Gangster rap j'en ai rien à foutre
Gangsterrap ich geb ein′ Fick
Parce que courir fait mal quand ton frère part
Denn rennen tut weh wenn dein Bruder geht
Pendant trois ans juste parce qu'il t'aide
Für Drei Jahre rein nur weil er dir hilft

Où voulez-vous aller juste devant votre ordinateur
Wo willst du hin nur vor deinem Rechner
Un vrai gangster
Ein waschechter Gangster
Loin des criminels
Fern von Verbrecher
Mais rien de tout cela n'est lui
Aber nix davon ist er selber
Ici le sang est rouge et chaud
Hier ist Blut rot und warm
Ça sent le fer quand ça coule
Stinkt nach Eisen wenn es fließt
Et quand des choses comme ça arrivent
Und wenn so 'ne Scheiße dann passiert
Aucun d'entre vous n'est encore là ?
Ist wieder mal keiner von euch hier
Realtalk
Realtalk
Ta maison est une forteresse
Dein Haus eine Festung
Et papa paie la facture
Und Papa bezahlt die Rechnung
Continuez à pomper et à avaler votre testostérone
Geh weiter pumpen schlucke dein Testo
Mais ne parlez plus jamais de ghetto
Aber red nie wieder was von Ghetto
Vraiment
Echt so
Et nous économisons pour obtenir ce que vous avez
Und wir sparen um zu kriegen was ihr habt
Chacun fait ce qu'il peut et il vaut mieux ne pas le faire.
Jeder macht nur was er kann und wir es besser nicht nach

Veux-tu vraiment ce que tu dis ?
Willst du wirklich was du sagst
Parce que ça ouvre grand les yeux
Denn es reißt dir deine Augen weit auf
Et le reflet devient noir
Und das Spiegelbild wird schwarz
C'est triste mais vrai
T-t-t-traurig aber wahr
Une arme dans la main (main)
Eine Waffe in der Hand (Hand)
Tue lorsque vous appuyez sur la gâchette
Tötet wenn man abdrückt

Ce que tu dis est bien trop réel
Wird viel zu wirklich was du sagst
Parce que ça ouvre grand les yeux
Denn es reißt dir deine Augen weit auf
Et le reflet devient noir
Und das Spiegelbild wird schwarz
C'est triste mais vrai
T-t-t-traurig aber wahr
Un mot devient une balle qui se trouve dans le canon
Ein Wort wird zur Kugel die im Lauf liegt
Montre que tu te réveilles
Zeigt dass du wach wirst

Dikka ton Yolo n'est qu'une excuse
Dikka dein Yolo nur eine Ausrede
Pour Hartz 4 Lifestyle
Für Hartz 4 Lifestyle
Alors vous avez besoin de nouvelles histoires de gangsters
Brauchst dann neue Gangstergeschichten
Contre l'ennui
Gegen die Langeweile
Les yeux deviennent rouges de colère
Die Augen werden rot durch die Wut
Dans mon estomac
In meinem Bauch
Et je préférerais être mort plutôt que de faire partie de ton son
Und wäre lieber tot als Teil deines Sounds
Mieux vaut rester détendu sur votre canapé
Bleib lieber chillen auf deiner Couch
Parce que la lune est plus froide que tu ne le penses
Denn der Mond ist kälter als du glaubst
Coudes sortis
Ellenbogen raus
Chacun pour soi
Jeder für sich

La romance du ghetto n'est que pour le film
Ghettoromantik ist nur für den Film
Parce que les trous dans le cœur sont des profondeurs plus profondes
Denn die Löcher im Herzen sind weitere Tiefen
Je ne peux plus me remplir d'amour
Mit Liebe nicht mehr zu füllen
Dans un nid avec des milliers de rats
In einem Nest mit tausenden Ratten
L'amitié ne compte plus pour grand chose
Zählt die Freundschaft nicht mehr viel
Alors tu ferais mieux de souhaiter autre chose
Also wünsch dir lieber was anderes
Que de devenir comme eux
Als zu werden so wie sie

Veux-tu vraiment ce que tu dis ?
Willst du wirklich was du sagst
Parce que ça ouvre grand les yeux
Denn es reißt dir deine Augen weit auf
Et le reflet devient noir
Und das Spiegelbild wird schwarz
C'est triste mais vrai
T-t-t-traurig aber wahr
Une arme dans la main (main)
Eine Waffe in der Hand (Hand)
Tue lorsque vous appuyez sur la gâchette
Tötet wenn man abdrückt

Ce que tu dis est bien trop réel
Wird viel zu wirklich was du sagst
Parce que ça ouvre grand les yeux
Denn es reißt dir deine Augen weit auf
Et le reflet devient noir
Und das Spiegelbild wird schwarz
C'est triste mais vrai
T-t-t-traurig aber wahr
Un mot devient une balle qui se trouve dans le canon
Ein Wort wird zur Kugel die im Lauf liegt
Montre que tu te réveilles
Zeigt dass du wach wirst

Ce que tu dis est bien trop réel
Wird viel zu wirklich was du sagst
Parce que ça ouvre grand les yeux
Denn es reißt dir deine Augen weit auf
Et le reflet devient noir
Und das Spiegelbild wird schwarz
C'est triste mais vrai
T-t-t-traurig aber wahr
Un mot devient une balle qui se trouve dans le canon
Ein Wort wird zur Kugel die im Lauf liegt
Montre que tu te réveilles
Zeigt dass du wach wirst

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch