Traducir a
Kool, sabes, he estado pensando
Kool, you know, I′ve been thinking
¿Qué necesitamos para mejorar las cosas en el mundo de hoy?
What do we need to make things better in the world today?
Sabes, ese es un hermoso pensamiento.
You know, that's a beautiful thought
Necesitamos paz, necesitamos unidad
We need peace, we need unity
Necesitamos paz para ti y para mí
We need peace for you and me
Ya sabes, porque somos tan ciegos
You know, because we are so blind
No podemos ver, no podemos ver al creador de un árbol.
We can′t see, we cannot see the creator of a tree
El creador de una abeja, el creador de ti y de mí.
The creator of a bee, the creator of you and me
¿Qué estás haciendo para mejorar las cosas?
What are you doing to make things better?
Bueno, verás, somos científicos del sonido.
Well, you see, we are scientists of sound
Lo estamos anotando matemáticamente
We're mathematically putting it down
Y sabes que estamos tratando de encontrar la clave de la luz.
And you know we're trying to find the key to the light
¿Qué quieres decir con la llave de la luz?
What do you mean by the key to the light?
Bueno, hermano, verás, de la oscuridad vino la luz.
Well, brother you see, from the darkness came the light
Necesitamos esa luz para encontrar la paz y la unidad.
We need that light to find peace and unity
Porque hay tanta ilusión y confusión
Because there′s so much illusion and confusion
Tanta destrucción, tanta corrupción.
So much destruction, so much corruption
¿Qué puedo hacer?
What could I do?
Bueno, por eso tenemos que salvar a los niños.
Well, yo, that′s why we have to save the children
Porque vas a jugar un papel muy importante.
Because you're gonna play a very important part
Así que debéis seguir esforzándoos y trayendo esta paz y unidad.
So you must continue to strive and bring this peace and unity
Porque sólo hay manera de que podamos encontrar el cielo
Because there′s only way we can find heaven
Es a través de la paz y la unidad.
Is through peace and unity
¿Sería eso el cielo?
Would that be heaven?
Sí, ya sabes, eso sería el paraíso a la vez.
Yes, you know, that would be heaven at once
El cielo de una vez, ooh cielo
Heaven at once, ooh heaven
El cielo de una vez, ooh cielo
Heaven at once, ooh heaven
El cielo de una vez
Heaven at once
Despedida
Farewell
estoy en el cielo
I'm in heaven
Ooh cielo, cielo a la vez
Ooh heaven, heaven at once
Sí, sería el cielo de una vez.
Yes, it would be heaven at once
