I’ll Follow You Anywhere traducción al Francés

Kool & the Gang

Traducir a

Hé, là, ma fille
Hey, there, girl
Je te suivrai partout
I′ll follow you anywhere
Je te suivrai partout
I'll follow you anywhere
Je te suivrai, je te suivrai
I′ll follow you, I'll follow you

Un truc fou dans la voiture juste à côté de la mienne
Crazy thing in the car right next to mine
Je n'ai jamais vu une fille aussi belle.
I never saw any girl who looked so fine
Qui avait l'air si bien
Who looked so fine
Alors j'ai baissé la fenêtre juste pour dire bonjour, oh
So I rolled down the window just to say hello, oh
Mais tu ne lèves pas les yeux, tu écoutes ta radio
But you don't look up, you′re listening to your radio
Ooh, je dois découvrir qui tu es
Ooh, I′ve got to find out who you are
Je serai juste derrière toi, peu importe à quelle distance ou à quelle distance
I'll be right behind you, I don′t care how near or far

Hé, ma fille, je te suivrai partout.
Hey, there, girl, I'll follow you anywhere
Parce que tu as l'air si cool, quand le vent souffle
′Cause you look so cool, when the wind is blowing
À travers tes cheveux, ouais
Through your hair, yeah
Alors guide-moi
So lead me on
Bébé, non, je m'en fiche
Baby, no, I don't care
Parce que peu importe où tu vas
′Cause no matter where you go
Je te suivrai partout
I'll follow you anywhere

Je te suivrai partout
I'll follow you anywhere
Je te suivrai partout (n'importe où, ma fille)
I′ll follow you anywhere (anywhere, girl)
Ooh, bébé, regarde, je m'en fiche
Ooh, baby, look, I don′t care
Je te suivrai partout
I'll follow you anywhere

Je te vois essayer de retenir un sourire
I can see you tryin′ to hold back a smile
Maintenant, bébé, tu peux voir que tu me rends fou
Now, baby, you can see that you drive me wild
Tu me rends fou
You drive me wild
Des yeux sexy qui semblent montrer le chemin, oh
Sexy eyes that seem to lead the way, oh
Vous me dites que cela pourrait être mon jour de chance ?
Are you telling me that this could be my lucky day?
Ooh, ma fille, c'est trop beau pour être vrai
Ooh, girl, this is too good to be true
Et je pense que je vais aimer ce à quoi cela mène
And I think I'm gonna like what this is leading to

Hé, là, ma fille
Hey, there, girl
Je te suivrai partout
I′ll follow you anywhere
Parce que tu as l'air si cool, quand le vent souffle
'Cause you look so cool, when the wind is blowing
À travers tes cheveux, ouais
Through your hair, yeah
Alors guide-moi
So lead me on
Bébé, non, je m'en fiche
Baby, no, I don′t care
Parce que peu importe où tu vas
'Cause no matter where you go
Je te suivrai partout
I'll follow you anywhere

Je te suivrai partout
I′ll follow you anywhere
Je te suivrai partout (n'importe où, ma fille)
I′ll follow you anywhere (anywhere, girl)
Ooh, bébé, regarde, je m'en fiche
Ooh, baby, look, I don't care
Je te suivrai partout, hé
I′ll follow you anywhere, hey

Je te suivrai partout
I'll follow you anywhere
Je te suivrai partout (n'importe où, ma fille)
I′ll follow you anywhere (anywhere, girl)
Ooh, bébé, regarde, je m'en fiche
Ooh, baby, look, I don't care
Je te suivrai partout
I′ll follow you anywhere

Ooh, c'est tellement excitant, le frisson de la chasse
Ooh, it's so exciting, the thrill of the chase
Mais ne serait-il pas préférable d'être face à face ?
But wouldn't it be better to be face-to-face?
L'amour entre nous, ma fille, semble si fort
The love between us, girl, it feels so strong
Et je pense que nous sommes sur la route de l'amour
And I think we′re on the road to love
Et ce ne sera pas long, hé, hé, ouais
And it won′t be long, hey, hey, yeah

Hé, là, ma fille
Hey, there, girl
Je te suivrai partout
I'll follow you anywhere
Je te suis partout où tu veux aller
Follow you anywhere you want to go
Fais-moi savoir
Let me know
Fais-moi savoir, bébé, allons-y
Let me know, baby, let′s go

Alors guide-moi
So lead me on
Bébé, non, je m'en fiche
Baby, no, I don't care
Conduis-moi, bébé
Lead me on, baby
Parce que peu importe où tu vas
′Cause no matter where you go
Je te suivrai partout
I'll follow you anywhere

III-Je te suivrai, III-Je te suivrai
I-I-I-I′ll follow you, I-I-I-I'll follow you
III-Je te suivrai, je te suivrai partout
I-I-I-I'll follow you, I′ll follow you anywhere
Je te suivrai, je te suivrai
I-I′ll follow you, I-I'll follow you
III-Je te suivrai, III-Je te suivrai partout
I-I-I-I′ll follow you, I-I-I-I'll follow you anywhere

Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Hé, là, ma fille
Hey, there, girl
Je te suivrai partout
I′ll follow you anywhere
Parce que tu as l'air si cool, quand le vent souffle
'Cause you look so cool, when the wind is blowing
À travers tes cheveux, ouais
Through your hair, yeah
Alors guide-moi
So lead me on
Bébé, non, je m'en fiche
Baby, no, I don′t care
Parce que peu importe où tu vas
'Cause no matter where you go
Je te suivrai partout
I'll follow you anywhere

Hé, là, ma fille
Hey, there, girl
Je te suivrai partout
I′ll follow you anywhere
Je vous suivrai tous partout, quand le vent soufflera
I will follow you all anywhere, when the wind is blowing
À travers tes cheveux, hé, ouais
Through your hair, hey, yeah
Conduis-moi
Lead me on
Bébé, non, je m'en fiche
Baby, no, I don′t care
Parce que peu importe où tu vas
'Cause no matter where you go
Je te suivrai partout
I′ll follow you anywhere

Hé, là, ma fille
Hey, there, girl
Je te suivrai partout
I'll follow you anywhere
Je vous suivrai tous partout
I will follow you all anywhere
Ooh, bébé, non, je m'en fiche, hé
Ooh, baby, no, I don′t care, hey
Conduis-moi (bébé, conduis-moi, conduis-moi, conduis-moi, conduis-moi, bébé)
Lead me on (baby just lead me, lead me, lead me, lead me on, baby)
Je te suivrai partout
I'll follow you anywhere

Hé, là, ma fille
Hey, there, girl
Je te suivrai partout
I′ll follow you anywhere
(Tu n'arrives pas à te calmer, bébé, laisse-moi être ta petite aventure, laisse-moi être ton homme, bébé, bébé)
(Can't calm down, baby girl, let me be your little fling, let me be your man, babe, baby)
Conduis-moi, bébé, non, je m'en fiche.
Lead me on, baby, no, I don't care
Je m'en fiche, peu importe où tu vas
I don′t care, it doesn′t matter where you go
Je te suivrai partout
I'll follow you anywhere
Hé, là, ma fille
Hey, there, girl
Je te suivrai partout
I′ll follow you anywhere

Desarrollado por musixmatch