Traducir a
A 17 ans, nous sommes tombés amoureux
At 17, we fell in love
Les amoureux du lycée
High school sweethearts
L'amour était si nouveau
Love was so brand new
nous avons prêté serment d'époux à epoux
We took the vows of man and wife
pour toujours, pour la vie
Forever, for life
je me souviens comment nous avions fait notre chemin
I remember how we made our way
Un peu de patience
A little patience
Le temps où nous avons prié
The time we prayed
impossible d'imaginer que cette amour est passé au travers
Can′t imagine that this love is through
Je ressens la douleur, fille
Feelin' the pain, girl
Quand tu perds
When you lose
Oh, il fait trop chaud (trop chaud), trop chaud (trop chaud), madame
Oh, it′s too hot (too hot), too hot (too hot), lady
obligé de courir pour s'abriter
Gotta run for shelter
obligé de courir pour un coin d'ombre
Gotta run for shade
Il fait trop chaud (trop chaud), trop chaud (trop chaud), madame
It's too hot (too hot), too hot (too hot), lady
nous devons apaiser cette colère
We gotta cool this anger
quel bazar nous avons fait
What a mess we made
Il y a si longtemps
So long ago
Tu étais mon amour
You were my love
oh mon amour
Oh, my love
étant si haut nous n'avons jamais prie le temps
Flyin' high, we never took the time
de s'arrêter et ressentir le besoin
To stop and feel the need
c'est drôle comme ces années sont passés
Funny how those years go by
Te changer, me changer
Changing you, changing me
je me souviens de la fièvre de l'amour
I remember love′s fever
Dans nos cœurs, fille
In our hearts, girl
Et dans nos têtes
And in our minds
impossible d'imaginer que cette amour est passé au travers
Can′t imagine that this love is through
sentant la douleur, quand tu perds bébé
Feeling the pain, girl when you lose
Oh, il fait trop chaud (trop chaud), trop chaud (trop chaud), madame
Oh, it's too hot (too hot), too hot (too hot), lady
obligé de courir pour s'abriter
Gotta run for shelter
obligé de courir pour un coin d'ombre
Gotta run for shade
Il fait trop chaud (trop chaud), trop chaud (trop chaud), madame
It′s too hot (too hot), too hot (too hot), lady
obligé d'apaiser cette colère
Gotta cool this anger
quel bazar nous avons fait
What a mess we made
aussi longtemps que tu étais mon amour
So long ago you were my love
sentant la douleur
Feeling the pain
Oh, oh, il fait trop chaud (trop chaud), trop chaud (trop chaud), madame
Oh, oh, it's too hot (too hot), too hot (too hot), lady
obligé de courir pour s'abriter
Gotta run for shelter
obligé de courir pour un coin d'ombre
Gotta run for shade
Il fait trop chaud (trop chaud), trop chaud (trop chaud), madame
It′s too hot (too hot), too hot (too hot), lady
obligé d'apaiser cette colère
Gotta cool this anger
de ce bazar que nous avons fait
From this mess that we've made
Il fait trop chaud (trop chaud), trop chaud (trop chaud), madame
It′s too hot (too hot), too hot (too hot), lady
obligé de courir pour s'abriter
Gotta run for shelter
obligé de courir pour un coin d'ombre
Gotta run for shade
Il fait trop chaud (trop chaud), tellement chaud (trop chaud), madame
It's too hot (too hot), so so hot (too hot), lady
obligé d'apaiser cette colère
Gotta cool this anger
oh je dois apaiser ce bazar que nous avons fait
Oh, I've gotta cool this mess we′ve made
Il fait tellement, tellement chaud bébé (trop chaud)
It′s so, so hot, baby (too hot)
Oui, il fait si chaud (trop chaud)
Yes, it's so hot (too hot)
je ne peux pas le prendre
I just can′t take it
Je ne peux plus supporter bébé
I can't stand no more baby
Nous étions autrefois amants (trop chaud)
We were once lovers (too hot)
Nous avons pris nos vœux (trop chaud)
We took our vows (too hot)
d'un homme et d'une femme, pour toujours, oh
Of man and wife, forever
Whoa (trop chaud, trop chaud)
Whoa (too hot, too hot)
Bébé, (trop chaud) s'il te plaît, n'écoutes-tu pas (trop chaud)
Baby, (too hot) please won′t you listen (too hot)
ça me touche tellement
It hurt me so bad
bien je sais que je dois partir
Well, I know I've got to leave
(Trop chaud) trop chaud (trop chaud)
(Too hot) too hot (too hot)
obligé de courir pour s'abriter
Gotta run for shelter, baby
obligé de courir pour un coin d'ombre
Gotta run for shade
Trop chaud (trop chaud)
Too hot (too hot)
Il fait tellement, tellement chaud bébé (trop chaud)
It′s so, so hot baby (too hot)
obligé d'apaiser cette colère
Gotta cool this anger
Je dois refroidir ce gâchis que nous avons fait
Gotta cool this mess we made
Il fait si chaud (trop chaud)
It's so warm (too hot)
Si chaud (trop chaud)
So warm (too hot)
C'est chaud bébé, ouais
It's hot baby, yeah
obligé de courir pour un coin d'ombre
Gotta run for shade
Si longtemps (trop chaud)
So long (too hot)
