Your Phone traducción al Francés

Kool Keith

Traducir a

D'accord
Okay
Double ligne offensive
Double O L
Keith
Keith
Êtes-vous chez Verizon ?
Are you with Verizon?
Êtes-vous avec Cingular?
Are you with Cingular?
Êtes-vous chez AT&T ?
Are you with AT&T?
Tout le monde là-bas
Everybody out there

Une fille a eu son premier téléphone, payant à peine la facture
Girl got her first phone, barely payin′ the bill
Tu es en tête et le jeu est mauvais
You frontin' overall and the game is ill
Gagner juste assez pour maintenir votre service
Makin′ just enough to keep your service on
Messagerie vocale, désactivée, vous ne pouviez pas la payer
Voicemail, deactivated, you couldn't pay it
Votre service a disparu
Your service is gone
Maintenant, il est temps pour toi d'avoir des relations sexuelles avec
Now it's time for you to have sex with
Le trafiquant de drogue préféré de votre choix
The favorite drug dealer of your choice
Interrompu par l'opérateur
Interrupted by the operator
Tu n'es plus connecté comme un opérateur
You no longer hooked up like a operator
Tu t'habilles en faisant semblant d'être bourgeoise
You dress up actin′ bougie
Danser et trembler comme une salière
Dancin′ and shake like a salt shaker
Je ne peux rencontrer personne, pas de faux
Can't meet anyone no faker
Au restaurant, elle veut que quelqu'un lui parle
Out to dinner, she wants someone to talk to her
Pour chercher une amie, c'est vrai, je vais la prendre
To look for a liker, that′s right, I'ma take her

Chérie, laisse ton téléphone à la maison
Honey, leave your phone at home
Chérie, laisse ton téléphone
Honey, leave your phone
Chérie, laisse ton téléphone
Honey, leave your phone

Je n'arrive pas à m'entendre, je parle sur ton téléphone
Can′t vibe out, talkin' on your phone
À propos de ton téléphone, bébé
About your phone, baby
À la mode avec un artiste du top 40 sur votre sonnerie
Trendy with a top 40 artist on your ringtone
Tu agis comme une personne qui n'a jamais eu de téléphone
You act like a person that never had a phone
Sors-le de ta poche deux ou trois fois
Take it out your pocket two or three times
Alors que certains jouent le rôle pour de vrai, ils ne savent pas compter trois sous
While some play the role for real, can′t count three dimes
Tenir les radiations devant votre esprit
Holdin' the radiation up to your mind
Chérie avec le design flip, Samsung ou Nokia
Honey with the flip, Samsung or the Nokia design
Le téléphone peut rendre une personne laide plus belle.
The telephone'll make an ugly person look fine
Tu ne peux même pas te concentrer avec ça, tu as failli te faire renverser par une voiture.
You can′t even focus with that, almost got hit by a car
Vous êtes prépayé chez Sprint, vous n'êtes pas une star
You′re prepaid with Sprint, you're not a star
Au téléphone dans le club avec de gros haut-parleurs qui hurlent
On the phone in the club with big speakers blastin′
Quelqu'un est censé vous reconnaître
Somebody supposed to recognize you
Aspirante diva inconnue, qui es-tu ?
Unknown wannabe diva, who are you?

Chérie, laisse ton téléphone
Honey, leave your phone
Laissez votre téléphone à la maison
Leave your phone at home
Chérie, laisse ton téléphone
Honey, leave your phone
Laissez votre téléphone à la maison
Leave your phone at home
C'est un arrêt
It's a turn off
Laissez votre téléphone à la maison
Leave your phone at home
Je viens de recevoir mon premier téléphone
Just got your first phone
Laissez votre téléphone à la maison
Leave your phone at home

Tu as ton premier téléphone
Got your first phone
C'est vrai, mets ta fausse carte SIM
That′s right, put in your fake ass SIM card
Laissez votre téléphone à la maison
Leave your phone at home

Desarrollado por musixmatch