Traducir a
Cela ne s'estompe pas.
It ain′t fading
Mec, je dois le laisser sortir.
Man, I gotta let it out
Suis-je fou?
Am I crazy?
Crier, rien ne sort jamais.
Screaming, nothing ever comes out
Je continue de me sentir perdu.
I keep feeling lost
Je ne trouverai jamais mon chemin pour m'en sortir.
I'll never find my way out
Je ne les remercie pas.
I′m not thanking them
A moins que la vérité puisse éclater.
Unless the truth can pour out
Donne-moi du courage !
Give me some courage
Je me bats maintenant depuis un certain temps !
Beating me down now for some time
Est-ce que tu ris, suis-je drôle ?
Are you laughing? Am I funny?
Je déteste l'intérieur, je déteste l'intérieur
I hate inside, I hate inside
Je vais prendre ce temps.
I'll take this time
Pour laisser sortir ce qu'il y a à l'intérieur.
To let out what's inside
Parce que je vais casser.
′Cause I will break
Parfois, j'aimerais que tu meures.
Sometimes I wish you′d die
Plein de chagrin.
Full of sorrow
Vous avez violé et volé ma fierté.
You raped and stole my pride
Et toute cette haine,
And all this hate
Est mis en bouteille à l'intérieur.
Is bottled up inside
Mon cœur se brise.
My heart's breaking
Mec, tu l'as vraiment arraché.
Man, you really ripped it out
Tu prends du plaisir
You take pleasure
Je regarde comment je me fraye un chemin pour sortir
Watching as I claw my way out
La souffrance augmente.
The hurt′s rising
Bientôt, ça va m'arracher l'âme.
Soon it's gonna to tear my soul out
Ce n'est pas casher
It′s not kosher
J'ai l'impression que je suis sur le point de partir
Feeling like I'm on my way out
Donne-moi du courage !
Give me some courage
Je me bats maintenant depuis un certain temps !
Beating me down now for some time
Est-ce que tu ris, suis-je drôle ?
Are you laughing? Am I funny?
Je déteste l'intérieur, je déteste l'intérieur
I hate inside, I hate inside
Je vais prendre ce temps.
I′ll take this time
Pour laisser sortir ce qu'il y a à l'intérieur.
To let out what's inside
Parce que je vais casser.
'Cause I will break
Parfois, j'aimerais que tu meures.
Sometimes I wish you′d die
Plein de chagrin.
Full of sorrow
Vous avez violé et volé ma fierté.
You raped and stole my pride
Et toute cette haine,
And all this hate
Est mis en bouteille à l'intérieur.
Is bottled up inside
Ressentir la haine alors qu'ils m'ont coupé la colonne vertébrale.
Feeling the hate as they cut down my spine
Éplucher ta chair comme tu as coupé la mienne.
Peeling your flesh like the way you′ve cut mine
Te sens-tu heureux de m'avoir foutu en l'air ?
Do you feel happy you fucked up my mind?
Vous allez payer cette fois !
You're going to pay this time
Je vais prendre ce temps.
I′ll take this time
Pour laisser sortir ce qu'il y a à l'intérieur.
To let out what's inside
Parce que je vais casser.
′Cause I will break
Parfois, j'aimerais que tu meures.
Sometimes I wish you'd die
Plein de chagrin.
Full of sorrow
Vous avez violé et volé ma fierté.
You raped and stole my pride
Et toute cette haine,
And all this hate
Est mis en bouteille à l'intérieur.
Is bottled up inside
Je vais prendre ce temps.
I′ll take this time
Pour laisser sortir ce qu'il y a à l'intérieur.
To let out what's inside
Parce que je vais casser.
'Cause I will break
Parfois, j'aimerais que tu meures.
Sometimes I wish you′d die
Plein de chagrin.
Full of sorrow
Vous avez violé et volé ma fierté.
You raped and stole my pride
Et toute cette haine,
And all this hate
Est mis en bouteille à l'intérieur.
Is bottled up inside
