Traducir a
hiv!
HIV!
Aqui estou eu, diferente neste mundo normal.
Here I am, different in this normal world
Por que você me provocou, me deixou chateado(a)?
Why did you tease me, made me feel upset?
Malditos estereótipos alimentando suas cabeças
Fucking stereotypes feeding their heads
Sou feio(a), por favor, vá embora.
I am ugly, please just go away
HIV! (Vejo que é difícil de encontrar)
HIV! (I can see it′s hard to find)
Essa bênção disfarçada
This blessing in disguise
HIV! (Por que você me trata assim?)
HIV! (Why you treat me this way?)
Fez o ódio permanecer.
Made the hate stay
Enquanto caminho, parece que nunca consigo escapar.
As I walk, I can never seem to escape
Todas as risadas, toda a dor
All the laughing, all the pain
Se você estivesse no meu lugar, o que faria?
If you were me, what would you do?
Nada, provavelmente, você simplesmente me descartaria.
Nothing, probably, you'd just throw me away
Vejo que é difícil de encontrar.
I can see it′s hard to find
HIV! (Uma bênção disfarçada)
HIV! (This blessing in disguise)
Por que você me trata dessa maneira?
Why you treat me this way?
HIV! (Fez o ódio permanecer)
HIV! (Made the hate stay)
O assunto!
Faget!
O assunto!
Faget!
O assunto!
Faget!
Aqui estou eu, diferente neste mundo normal.
Here I am, different in this normal world
Por que você me provocou, me deixou chateado(a)?
Why did you tease me, made me feel upset?
Malditos estereótipos alimentando suas cabeças
Fucking stereotypes feeding their heads
Sou feio(a), por favor, vá embora.
I am ugly, please just go away
HIV! (Vejo que é difícil de encontrar)
HIV! (I can see it's hard to find)
Essa bênção disfarçada
This blessing in disguise
Por que você me trata dessa maneira?
Why you treat me this way?
HIV! (Fez o ódio permanecer)
HIV! (Made the hate stay)
O assunto!
Faget!
Você verá
You'll see
Sou apenas um rapaz bonito, seja lá como você queira chamar.
I′m just a pretty boy, whatever you call it
Você não reconheceria um homem de verdade nem se o visse.
You wouldn′t know a real man if you saw it
Isso continua acontecendo, dia após dia, filho.
It keeps going on, day after day, son
Você finge, se não queremos ninguém.
You fake, if we don't want none
Estou farto de as pessoas me tratarem assim todos os dias.
I′m sick and tired of people treating me this way every day
Quem se importa? Agora eu tenho algo a dizer.
Who gives a fuck, right now I got something to say
Para todas as pessoas que acham que sou estranho(a):
To all the people that think that I'm strange
E eu deveria estar aqui fora, trancado numa gaiola.
And I should be out here, locked up in a cage
Você não faz a mínima ideia do que está acontecendo agora.
You don′t know what the hell is up now anyway
Você fez esse garoto bonito se sentir como se eu estivesse escravizado.
You got this pretty boy feeling like I'm enslaved
Para o mundo que nunca deu valor a merda
To the world that never appreciated shit
Você pode chupar meu pau e transar assim
You can suck my dick and fucking like it
Ele tinha minha arma, mas de qualquer forma, ele tinha um corpo poderoso.
He had my gun, but he had a body mighty, anysay
Ele tinha minha arma, mas de qualquer forma, ele tinha um corpo poderoso.
He had my gun, but he had a body mighty, anyway
Ele tinha minha arma, mas tinha um corpo poderoso, ia dizer
He had my gun, but he had a body mighty, going to say
Ele tinha minha arma, mas de qualquer forma, ele tinha um corpo poderoso.
He had my gun, but he had a body mighty, anyway
Ele tinha minha arma, mas de qualquer forma, ele tinha um corpo poderoso.
He had my gun, but he had a body mighty, anysay
Ele tinha minha arma, mas tinha um corpo poderoso, não ia embora.
He had my gun, but he had a body mighty, not going away
Ele tinha minha arma, mas tinha um corpo poderoso, não vou dizer nada.
He had my gun, but he had a body mighty, not going to say
Ele tinha minha arma, mas de qualquer forma, ele tinha um corpo poderoso.
He had my gun, but he had a body mighty, anyway
Eu sou só um rapaz bonito, não devia transar com uma garota.
I′m just a pretty boy, I'm not supposed to fuck a girl
Sou apenas um rapaz bonito, vivendo neste mundo fodido.
I'm just a pretty boy, living in this fucked up world
Eu sou só um rapaz bonito, não devia transar com uma garota.
I′m just a pretty boy, I′m not supposed to fuck a girl
Sou apenas um rapaz bonito, vivendo neste mundo fodido.
I'm just a pretty boy, living in this fucked up world
Quem sou eu durante toda a minha vida?
All my life, who am I?
Quem sou eu durante toda a minha vida?
All my life, who am I?
Quem sou eu durante toda a minha vida?
All my life, who am I?
Quem sou eu durante toda a minha vida?
All my life, who am I?
Quem sou eu durante toda a minha vida?
All my life, who am I?
Quem sou eu durante toda a minha vida?
All my life, who am I?
Quem sou eu durante toda a minha vida?
All my life, who am I?
Quem sou eu durante toda a minha vida?
All my life, who am I?
Quem sou eu durante toda a minha vida?
All my life, who am I?
Quem sou eu durante toda a minha vida?
All my life, who am I?
Quem sou eu durante toda a minha vida?
All my life, who am I?
Toda a minha vida!
All my life!
Eu sou apenas um sujeito! (Sujeito!)
I′m just a faget! (Faget!)
Eu sou apenas um sujeito! (Sujeito!)
I'm just a faget! (Faget!)
Eu sou apenas um sujeito! (Sujeito!)
I′m just a faget! (Faget!)
Eu sou um sujeito! (Sujeito!)
I'm a faget! (Faget!)
Eu não sou um sujeito! (Sujeito!)
I′m not a faget! (Faget!)
Eu não sou um sujeito! (Sujeito!)
I'm not a faget! (Faget!)
Eu não sou um sujeito! (Sujeito!)
I'm not a faget! (Faget!)
Seus viados filhos da puta
You motherfucking queers
