Hollow Life traducción al Francés

Korn

Traducir a

En battant la chute, je ne peux m'empêcher de désirer
Beating the fall, I can′t help but desire of
Tomber cette fois
Falling down this time
Au fond de ce trou que j'ai créé, je ne peux pas m'échapper
Deep in this hole of my making, I can't escape
Tomber tout ce temps
Falling all this time

Nous arrivons à cet endroit
We come to this place
Tomber dans le temps
Falling through time
Vivre une vie creuse
Living a hollow life
Nous prenons toujours
Always we′re taking
En attendant des signes
Waiting for signs
Des vies creuses
Hollow lives

J'ai peur de tomber et le sol en dessous de moi m'appelle toujours
Fearing to fall and still the ground below me calls
Tomber cette fois
Falling down this time
Déchirant toutes ces choses que j'ai essayé d'arrêter
Ripping apart all these things I have tried to stop
Tomber tout ce temps
Falling all this time

Nous arrivons à cet endroit
We come to this place
Tomber dans le temps
Falling through time
Vivre une vie creuse
Living a hollow life
Nous prenons toujours
Always we're taking
En attendant des signes
Waiting for signs
Des vies creuses
Hollow lives

Y a-t-il jamais eu une merveille
Is there ever any wonder
Pourquoi regardons-nous vers le ciel ?
Why we look to the sky?
Chercher en vain ?
Search in vain?
Demander pourquoi ?
Asking why?
Tout seul?
All alone?
Où Dieu regarde-t-il ?
Where is God looking down?
Nous ne savons pas
We don't know
Nous tombons dans l'espace
We fall in space
Nous ne pouvons pas baisser les yeux
We can′t look down
La mort peut venir
Death may come
La paix que j'ai trouvée
Peace I have found
Quoi dire?
What to say?
Suis-je vivant ?
Am I alive?
Est-ce que je dors ?
Am I asleep?
Ou suis-je mort ?
Or have I died?
Nous tombons dans l'espace
We fall in space
Nous ne pouvons pas baisser les yeux
We can′t look down
La mort peut venir
Death may come
La paix que j'ai trouvée
Peace I have found
Quoi dire?
What to say?
Suis-je vivant ?
Am I alive?
Est-ce que je dors ?
Am I asleep?
Nous tombons
We fall down

Nous arrivons à cet endroit
We come to this place
Tomber dans le temps
Falling through time
Vivre une vie creuse
Living a hollow life
Nous prenons toujours
Always we're taking
En attendant des signes
Waiting for signs
Des vies creuses
Hollow lives

Y a-t-il jamais eu une merveille
Is there ever any wonder
Pourquoi regardons-nous vers le ciel ?
Why we look to the sky?
Chercher en vain ?
Search in vain?
Demander pourquoi ?
Asking why?
Tout seul?
All alone?
Où Dieu regarde-t-il ?
Where is God looking down?
Nous ne savons pas
We don′t know
Y a-t-il jamais eu une merveille
Is there ever any wonder
Pourquoi regardons-nous vers le ciel ?
Why we look to the sky?
Chercher en vain ?
Search in vain?
Demander pourquoi ?
Asking why?
Tout seul?
All alone?
Où Dieu regarde-t-il ?
Where is God looking down?
Nous ne savons pas
We don't know

Nous tombons dans l'espace
We fall in space
Nous ne pouvons pas baisser les yeux
We can′t look down
La mort peut venir
Death may come
La paix que j'ai trouvée
Peace I have found

Desarrollado por musixmatch