Lost traducción al Francés

Korn

Traducir a

Pourquoi ne puis-je pas décider, pourquoi je cache mes sentiments ?
Why can′t I decide, why my feelings I hide?
Toujours en train de me jouer des tours, une épine dans mon dos
Always screwing with my mind, a thorn in my spine
Oh, bien sûr, ça fait du bien de perdre tout notre temps.
Oh sure, it feels fine, wasting all our time
Au fond de mon esprit, une épine dans le dos.
In the back of my mind, a thorn in my spine.

Attends, regarde-le devant mes yeux
Wait, see it before my eyes
Pourquoi est-ce que je me détourne ?
Why do I turn away?

Je regarde tout le temps ton visage si aveuglément
Looking all the time at your face so blind
Je me sens tendu, toujours le même combat
Feeling uptight, always the same fight
Hé mec, maintenant décide, vas-y, prends ton temps
Hey, man, now decide, go ahead take your time
J'embrasse tout le temps cette épine dans ma colonne vertébrale
Kissing all the time that thorn in my spine

Attends, tu ne peux pas voir à l'intérieur
Wait, you cannot see inside
Pourquoi te comporter de cette façon ?
Why play yourself out that way?
Pourquoi toi et moi détestons-nous toujours
Why you and me always hate?
Attends, tu n'étais pas mon ami ?
Wait, weren't you my friend?

Je ressens de la douleur, de la rage et de la peur
Pain and rage and fear I feel
Je ressens de la douleur, de la rage et de la peur
Pain and rage and fear I feel
Je ressens de la douleur, de la rage et de la peur
Pain and rage and fear I feel
Je ressens de la douleur, de la rage et de la peur
Pain and rage and fear I feel
Je ressens de la douleur, de la rage et de la peur
Pain and rage and fear I feel
Je ressens de la douleur, de la rage et de la peur
Pain and rage and fear I feel
Je ressens de la douleur, de la rage et de la peur
Pain and rage and fear I feel
Je ressens de la douleur, de la rage et de la peur
Pain and rage and fear I feel

Hé mec, regarde à l'intérieur, maintenant tu as besoin de ta propre vie
Hey, man, look inside, now you need your own life
Tu te souviens de moi, mec ? Cette épine dans ton dos
Remember me, guy? That thorn in your spine
J'attends tout le temps, je vais très bien
Waiting all the time, I′m doing mighty fine
Tu te souviens de moi, mec ? Cette épine dans ton dos
Remember me, guy? That thorn in your spine

Attends, tu ne peux pas voir à l'intérieur
Wait, you cannot see inside
Pourquoi te comporter de cette façon ?
Why play yourself out that way?
Pourquoi toi et moi détestons-nous toujours
Why you and me always hate
Attends, tu n'étais pas mon ami ?
Wait, weren't you my friend?

Attends, tu étais mon ami
Wait, you were my friend
Attends, tu étais mon ami
Wait, you were my friend
Attends, tu étais mon ami
Wait, you were my friend
Attends, tu étais mon ami
Wait, you were my friend

Desarrollado por musixmatch