Traducir a
Regarde-toi, tu te sens bien
Look at you feeling all good
Tu ne peux pas résister
You can′t resist
Il faut être à fond dedans
You have to be all up in it
N'est-ce pas génial ?
Don't it feel great?
Parler de la merde
Talking shit
Je l'ai laissé partir
I let it go
Pourquoi ne me laisses-tu pas tranquille ?
Why don′t you just leave me alone?
Mon cœur va se briser à cause de la chute
My heart's gonna break from the fall
S'accrocher à des choses insignifiantes
Holding on to petty things
Ressentir toute la haine que cela apporte
Feeling all the hate it brings
Pourquoi ne me laisses-tu pas tranquille ?
Why don't you just leave me alone?
Quel minou
What a puss
Je pense que tu es si dur
Think you′re so tough
Je prends cette merde
I take this shit
Tout ce que j'avais en moi, c'était de l'amour
All I had was love in me
C'était tellement bon
It was so good
Mais ce n'était pas suffisant
But that wasn′t enough
Tu as arraché ça
You ripped that away
Pourquoi ne me laisses-tu pas tranquille ?
Why don't you just leave me alone?
Mon cœur va se briser à cause de la chute
My heart′s gonna break from the fall
S'accrocher à des choses insignifiantes
Holding on to petty things
Ressentir toute la haine que cela apporte
Feeling all the hate it brings
Pourquoi ne me laisses-tu pas tranquille ?
Why don't you just leave me alone?
Tout ce manque de respect !
All the disrespect!
Tous les hypocrites !
All the hypocrite!
Toutes les conneries, tu m'as prises !
All the bullshit, you took from me!
Tu es vraiment une merde !
You′re such a piece of shit!
Rien qu'un hérétique !
Nothing but a heretic!
Tu me suces la vie !
Sucking the life out of me!
Putain, tu es parti sans moi !
Fucker you're gone without me!
Pourquoi ne me laisses-tu pas tranquille ?
Why don′t you just leave me alone?
Mon cœur va se briser à cause de la chute
My heart's gonna break from the fall
S'accrocher à des choses insignifiantes
Holding on to petty things
Ressentir toute la haine que cela apporte
Feeling all the hate it brings
Pourquoi ne me laisses-tu pas tranquille ?
Why don't you just leave me alone?
Laisse-moi tranquille!
Leave me alone!
Laisse-moi tranquille!
Leave me alone!
Laisse-moi tranquille!
Leave me alone!
Laisse-moi tranquille !
Leave me the fuck alone!
