Traducir a
Estou envolto e sedado
I′m shrouded and sedated
Esperando pacientemente que minha mente realmente se acalme
Patiently awaiting for my mind to really calm down
Eu estou com medo de ser odiado
I'm afraid of being hated
Porque eu estou tão cansado, não como todo mundo de alguma forma
′Cause I'm so jaded, not like everybody somehow
Preso debaixo das escadas de
Trapped underneath the stairs
Lidando com os medos
Dealing with the fears
Contantemente é silencioso e alto
Constantly, it's silent and loud
Eu sou quem eu sou, não há nada que eu possa fazer
I am who I am, there′s nothing I can do
Eu tento esconder, mas ele continua aparecendo
I try to hide it, and it keeps breaking through
Eu sinto o mundo tão diferente de qualquer um de vocês
I feel the world so different than anyone of you
Lembre-se de quem você é, não há nada que você possa fazer
Remember who you are, there′s nothing you can do
Estou constantemente debatendo por que estou sempre tocando
I'm constantly debating why I′m always playing
Andando por aí com minha cabeça para baixo
Walking around with my head down
Eu não quero ser como qualquer outro
I don't wanna be like anyone
O que diabos eu fiz para merecer esse terror?
What the fuck have I done to deserve this terror, somehow?
Preso debaixo das escadas de
Trapped underneath the stairs
Lidando com os medos
Dealing with the fears
Contantemente é silencioso e alto
Constantly, it′s silent and loud
Eu sou quem eu sou, não há nada que você possa fazer
I am who I am, there's nothing you can do
Eu tento esconder, mas ele continua aparecendo
I try to hide it, and it keeps breaking through
Eu sinto esse mundo tão diferente de qualquer um de vocês
I feel this world so different than anyone of you
Lembre-se de quem você é, não há nada que eu possa fazer
Remember who you are, there′s nothing I can do
Eu sou tudo o que tenho, não posso esconder o que sou
I'm all I've got, can′t hide what I am
Goste ou não, eu empurro para baixo e ele volta novamente
Like it or not, I push it down, comes back again
O remédio parou de dar efeito há muito tempo
The medicine stopped working long ago
Eu sou o problema, por dentro não tem para onde ir
I am the problem, inside has nowhere to go
Por dentro não há nenhum lugar para ir
Inside has nowhere to go
Por dentro não há nenhum lugar para ir
Inside has nowhere to go
Por dentro não há nenhum lugar para ir
(Inside has nowhere to go)
Por dentro não há nenhum lugar para ir
Inside has nowhere to go
Nenhum lugar para ir porra
Nowhere to fucking go
Eu sou quem eu sou, não há nada que você possa fazer
I am who I am, there′s nothing you can do
Eu tento esconder, mas ele continua aparecendo
I try to hide it, and it keeps breaking through
Eu sinto esse mundo tão diferente de qualquer um de vocês
I feel this world so different than anyone of you
Lembre-se de quem você é, não há nada que eu possa fazer
Remember who you are, there's nothing I can do
Você está sempre preso a você (não há nada que eu possa fazer)
You′re always stuck with you (nothing I can do)
Você está sempre preso a você
You're always stuck with you
