Traducir a
Nous avons une raison de vivre pourrie
We got a fucked up reason to live
Qui s'en soucie vraiment ?
Who really gives a fuck?
Nous allons réveiller la haine
We′re gonna wake up hate
On va te foutre en l'air
We're gonna fuck you up
Je veux tout casser
I wanna break everything
Je veux que ça pique
I wanna make it sting
Nous allons réveiller la haine
We′re gonna wake up hate
Nous allons le réveiller
We're gonna wake it up
Il faut que tu comprennes bien
You gotta get it straight
Nous allons abandonner
We're gonna give it up
Nous allons réveiller la haine
We′re gonna wake up hate
On va te foutre en l'air
We′re gonna fuck you up
Je veux tout casser
I wanna break everything
Je veux que ça pique
I wanna make it sting
Nous allons réveiller la haine
We're gonna wake up hate
Nous allons le réveiller
We′re gonna wake it up
Je suis le fardeau de tout ce que j'ai, une cicatrice ouverte
I am the burden of my everything, an open scar
Je renaîtrai dans la haine, sentant que je ne peux plus aimer
I'll be reborn in hatred, feeling I can′t love no more
J'ai dû souffrir
I've had to suffer
J'ai hâte d'en savoir plus
I cannot wait for more
Pas d'amour et pas de prière
No loving and no praying
Toute ma haine est à prendre
All my hate is for the taking
Nous avons une raison de vivre pourrie
We got a fucked up reason to live
Qui s'en soucie vraiment ?
Who really gives a fuck?
Nous allons réveiller la haine
We′re gonna wake up hate
On va te foutre en l'air
We're gonna fuck you up
Je veux tout casser
I wanna break everything
Je veux que ça pique
I wanna make it sting
Nous allons réveiller la haine
We're gonna wake up hate
Nous allons le réveiller
We′re gonna wake it up
Il faut que tu comprennes bien
You gotta get it straight
Nous allons abandonner
We′re gonna give it up
Nous allons réveiller la haine
We're gonna wake up hate
On va te foutre en l'air
We′re gonna fuck you up
Je veux tout casser
I wanna break everything
Je veux que ça pique
I wanna make it sting
Nous allons réveiller la haine
We're gonna wake up hate
Nous allons le réveiller
We′re gonna wake it up
Je suis la chute de mon bonheur, il n'est plus
I am the falling of my happiness, it is no more
Arrête d'aimer, je continue à détester jusqu'à ne plus pouvoir haïr
Stop loving, I'm still hating till I cannot hate no more
J'ai dû souffrir
I′ve had to suffer
J'ai hâte d'en savoir plus
I cannot wait for more
Pas d'amour et pas de prière
No loving and no praying
Toute ma haine est à prendre
All my hate is for the taking
Je suis, je suis sale
I'm, I am filthy
Morceau de merde gaspillé
Wasted piece of shit
Je suis dégoûtant
I am disgusting
Emmène-moi loin
Take me away
Nous avons une raison de vivre pourrie
We got a fucked up reason to live
Qui s'en soucie vraiment ?
Who really gives a fuck?
Nous allons réveiller la haine
We're gonna wake up hate
On va te foutre en l'air
We′re gonna fuck you up
Je veux tout casser
I wanna break everything
Je veux que ça pique
I wanna make it sting
Nous allons réveiller la haine
We′re gonna wake up hate
Nous allons le réveiller
We're gonna wake it up
Il faut que tu comprennes bien
You gotta get it straight
Nous allons abandonner
We′re gonna give it up
Nous allons réveiller la haine
We're gonna wake up hate
On va te foutre en l'air
We′re gonna fuck you up
Je veux tout casser
I wanna break everything
Je veux que ça pique
I wanna make it sting
Nous allons réveiller la haine
We're gonna wake up hate
Nous allons nous réveiller
We′re gonna wake
Nous avons une raison de vivre pourrie
We got a fucked up reason to live
Qui s'en soucie vraiment ?
Who really gives a fuck?
Nous allons réveiller la haine
We're gonna wake up hate
On va te foutre en l'air
We're gonna fuck you up
Je veux tout casser
I wanna break everything
Je veux que ça pique
I wanna make it sting
Nous allons réveiller la haine
We′re gonna wake up hate
Nous allons le réveiller
We′re gonna wake it up
