Traducir a
(…)
Ich kann gut mit Menschen, kurzes Meeting? Aber gern
Yo me guío completamente por los deseos del Consejo
Ich richte mich da komplett nach den Wünschen vom Konzern
Duermo en la oficina, vivo en la compañía
Ich schlafe im Büro, ich lebe im Betrieb
Soy el que toma horas extras, soy muy popular!
Der Überstundenübernehmer, ich bin überaus beliebt
Negocios
Business
Yo hago Negocios
Ich mache Business
Yo soy el Jefe
Ich bin der Boss
En las fiestas navideñas bebo todo un tanque
Auf der Weihnachtsfeier richtig ein′n tanken
Y después un pequeño baile con los nuevos practicantes
Und dann bisschen tanzen mit den neuen Praktikanten
Creo que tenemos un atasco de papel, alguien debe revisarlo
Ich glaub, wir hab'n Papierstau, da sollte man mal nachschau′n
Voy al cuarto de copiado y dejo tras de mí la puerta abierta
Ich geh in den Kopierraum und lass hinter mir die Tür auf
Trabajo en equipo, soy flexible
Ich bin teamfähig, ich bin flexibel
Me reporto al servicio y lamo tus botas
Ich melde mich zum Dienst und lecke deine Stiefel
Un contrato de cien años
Hundert Jahre Vertragslaufzeit
Yo quiero quedarme por siempre en el trabajo
Ich will immer auf Arbeit bleiben
Yo digo sí, es decir, no
Ich sage ja, ich meine nein
Déjame ser tu esclavo!
Lass mich dein Sklave sein
Un contrato de cien años
Hundert Jahre Vertragslaufzeit
Quiero ser parte de esta empresa
Ich will ein Teil dieser Firma sein
No es siempre fácil, pues debe ser castigo
Nicht immer leicht, doch Strafe muss sein
Déjame ser tu esclavo!
Lass mich dein Sklave sein
Dejo caer la pluma, para agacharme completamente
Ich lass den Kugelschreiber fall'n, da muss ich mich wohl bücken
Puedes ponerme por favor esta montura en la espalda?
Schnallst du mir mal bitte diesen Sattel auf den Rücken?
Empezamos a montar, agarra el látigo
Wir reiten aus, hol die Peitsche raus
Solo déjame antes organizar mi escritorio rápidamente
Ich räum vorher nur noch ganz schnell meinen Schreibtisch auf
Negocios
Business
Yo hago Negocios
Ich mache Business
Yo soy el Jefe
Ich bin der Boss
En la empresa se debe delegar
Im Unternehmen muss man sich auch untergeben
Venerar hacia los de arriba y cargar a los de abajo
Nach oben buckeln und nach unten treten
(…)
Das Positive seh'n, der Job ist mein Leben
(…)
Nachher schön mit den Kollegen nochmal amtlich einen heben
(…)
Auf dem Schild steht der Name, auf der Stirn steht der Schweiß
(…)
Doch niemand hat gesagt, es wäre leicht
Después levantamos una con los agradables colegas
Hundert Jahre Vertragslaufzeit
En la placa está el nombre, en la frente el sudor
Ich will immer auf Arbeit bleiben
Pero nadie nunca dijo que sería fácil
Ich sage ja, ich meine nein
(…)
Lass mich dein Sklave sein
Un contrato de cien años
Hundert Jahre Vertragslaufzeit
Yo quiero quedarme por siempre en el trabajo
Ich will ein Teil dieser Firma sein
Yo digo sí, es decir, no
Nicht immer leicht, doch Strafe muss sein
Déjame ser tu esclavo!
Lass mich dein Sklave sein
Un contrato de cien años
Sperr mich ein, mach mich klein, ich sag ja, meine nein
Quiero ser parte de esta empresa
So allein, nur wir zwei, aber Strafe muss sein
No es siempre fácil, pues debe ser castigo
Nimm dir Zeit, du hast frei, ich mach deine Arbeit
Déjame ser tu esclavo!
Reiß die Kleider vom Leib, schau mich an, alles dein
Deténme, hazme pequeño, digo sí, pero quiero decir no
Hundert Jahre Vertragslaufzeit
Solos, nosotros dos, pero debe ser castigo
Ich will immer auf Arbeit bleiben
Toma el tiempo que tienes libre, yo hago tu trabajo
Ich sage ja, ich meine nein
Arranca la ropa del cuerpo, mírame, todo tuyo
Lass mich dein Sklave sein
Un contrato de cien años
Hundert Jahre Vertragslaufzeit
Yo quiero quedarme por siempre en el trabajo
Ich will ein Teil dieser Firma sein
Yo digo sí, es decir, no
Nicht immer leicht, doch Strafe muss sein
Déjame ser tu esclavo!
Lass mich dein Sklave sein
Un contrato de cien años
Sperr mich ein, mach mich klein, ich sag ja, meine nein
Quiero ser parte de esta empresa
Lass mich dein Sklave sein
No es siempre fácil, pues debe ser castigo
So allein, nur wir zwei, aber Strafe muss sein
Déjame ser tu esclavo!
Lass mich dein Sklave sein
Deténme, hazme pequeño, digo sí, pero quiero decir no
Nimm dir Zeit, du hast frei, ich mach deine Arbeit
Déjame ser tu esclavo!
Lass mich dein Sklave sein
Solos, nosotros dos, pero debe ser castigo
Reiß die Kleider vom Leib, schau mich an, alles dein
Déjame ser tu esclavo!
Lass mich dein Sklave sein
Toma el tiempo que tienes libre, yo hago tu trabajo
(…)
Déjame ser tu esclavo!
(…)
Arranca la ropa del cuerpo, mírame, todo tuyo
(…)
Déjame ser tu esclavo!
(…)
