Traducir a
Ajuda-me, Senhor, preciso de refúgio
Help me, Lord, I need refuge
Sim, procurando refúgio
Yeah, searchin′ for refuge
Sim, procurando refúgio
Yeah, searchin' for refuge
Sim, procurando refúgio
Yeah, searchin′ for refuge
Sim
Yeah
Da chuva (da chuva)
From the rain (from the rain)
Jeová Pai no céu (da chuva)
Jehovah Father in heaven (from the rain)
Pergunte se você me protege nesta hora de escuridão (da chuva)
Ask if you protect me in this hour of darkness (from the rain)
Proteja-me dos meus inimigos (da chuva)
Shield me away from my enemies (from the rain)
E me abençoe com refúgio divino
And bless me with divine refuge
Refúgio da chuva
Refuge from the rain
Veja os sinais dos tempos
See the signs of the time
A revelação foi televisionada
The revelation has been televised
Olhar as notícias deixou as pessoas aterrorizadas
Looking at the news got the people terrified
Nem quero sair porque eles estão petrificados
Don't even wanna go outside 'cause they′re petrified
Eles têm medo de morrer
They′re scared to die
O mundo é muito diferente agora
The world is very different now
E eu realmente não estou tentando ficar por aqui
And I'm really not trying to stick around
Todos os problemas do mundo me deixam pra baixo
All the problems in the world, it gets me down
É meio fácil para o diabo me enganar agora
Kind of easy for the devil to trick me now
Sentindo-me meio sujo e sombreado
Feeling kind of foul shaded
As maquinações
The machinations
Tudo sobre a tentação, eu nunca vou conseguir
All about the temptation, I′ll never make it
Se eu não buscar a Deus e matar meu orgulho
If I don't search for God and murder my pride
Esqueça o quanto doeu
Forget how much it hurt
Estou tentando me fundir vivo
I′m trying to get merged alive
Estou me sentindo meio nervoso
I'm feeling kind of nervous
O que observei com o tempo
What I observed in time
Talvez tenha sido difícil encontrar meu propósito
Looking for my purpose might′ve been hard to find
Tentando sacudir toda a sujeira e toda a fuligem
Trying to shake off all the grit and all the grime
Esperando que eu possa me alinhar com toda a minha mente
Hoping I can fall in line with all my mind
Mas esse sistema está me estressando constantemente
But steady this system is stressing me
E eu não quero que meu Deus pense menos de mim
And I don't want my God to think less of me
Mas esse estilo de vida louco não está me ajudando
But this crazy lifestyle just ain't helping me
Não haverá bênçãos para mim neste devaneio
Won′t be no blessings for me in this reverie
Clame a Jeová antes que tudo acabe
Call on Jehovah before it′s all over
Culpe a mim e aos soldados, assim como eu deveria fazer
Blame me and the soldiers, just like I'm supposed to
Pode passar pelo frio porque é difícil chegar mais perto
May turn through the cold ′cause it's hard to get closer
Quando Satanás vem patinando pela terra como um aventureiro
When Satan comes skatin′ through the land like a rover
A grande tribulação está me deixando ansioso
Great tribulation is making me anxious
Agora enquanto estou caindo escapando das nações
Now while I'm falling escaping the nations
A besta é tão selvagem, a sujeira está atormentando
The beast is so wild, foul is plaguing
Não viva no agora, porque o agora é Satanás
Don′t live in the now, 'cause now is Satan
Alguns podem não conseguir porque o foco está perdido
Some may not make it 'cause focus is lost
Presos em suas missões, eles desaparecem no escuro
Stuck in their missions, they fade in the dark
O diabo está te perseguindo, tentando te pegar com força
The devil is chasing, trying to take you hard
Os níveis são loucos, então eu rezo para Deus
The levels are crazy, so I pray to God
Vá lá fora (está tão frio, tão frio)
Go outside (it′s so cold, so cold)
Eu não quero sair (está chovendo, está caindo)
I don′t wanna go outside (it's raining, it′s falling)
Eu não quero sair (é um furacão e está chovendo)
I don't wanna go outside (it′s a hurricane, and it's storming)
Eu não quero sair (está tão frio)
I don′t wanna go outside (it's so cold)
Preciso de refúgio da chuva, da chuva, ajuda-me Senhor
I need refuge from the rain, from the rain, help me Lord
Preciso de refúgio da chuva, da chuva, ajuda-me Senhor
I need refuge from the rain, from the rain, help me Lord
Preciso de refúgio da chuva, da chuva, ajuda-me Senhor
I need refuge from the rain, from the rain, help me Lord
Preciso de refúgio da chuva, da chuva, ajuda-me Senhor
I need refuge from the rain, from the rain, help me Lord
Preciso de refúgio da chuva
I need refuge from the rain
Quando você vive para a salvação
When you live for salvation
Não há realmente muitos que você deva seguir (de jeito nenhum)
There's really not many you should follow (at all)
Você deve seguir a Deus para sobreviver
You should follow God for survival
Olhe além da Bíblia, as escrituras são vitais (para você)
Look outside the Bible, the scriptures are vital (for you)
Quando você tenta lutar contra a tentação
When you try to fight the temptation
Aproxime-se de Deus é o lema
Draw closer to God is the motto
Lembre-se que o diabo é seu rival
Remember the devil′s your rival
O céu está na luz, mas não se esqueça do seu título
The sky′s in the light, but don't forget his title
O diabo é uma mentira
The devil′s a lie
A chita pode cortar a grama
Cheetah can mow
Em breve expirará, a perdição como uma mentira
Soon will expire, doom like a lie
Eu sou um sobrevivente, a proteção que os anjos fornecem
I'm a survivor, the protection the angels provide
Nos mantém vivos, para fazer disso nosso passo
Does keep us alive, to make it our stride
Não quero ser um dos muitos a morrer
Don′t want to be one of the many to die
Basta olhar para minha vida, por amor estou vivo
Just look at my life, for love I'm alive
Basta olhar nos meus olhos
Just look at my eyes
Eu olho para o céu, falo com as nuvens
I look to the sky, talk to the clouds
Você consegue me ouvir claramente agora?
Can you hear me clear now?
Senão eu posso gritar e ficar bem alto
If not, I can scream and really get loud
Eu só quero sair, não sobrou muita coisa em mim
I just want to get out, ain′t too much left in me
Eu só quero que você segure minha mão
I just want you to grab my hand
E leve o resto de mim
And take the rest of me
Esses demônios me testando
These demons testing me
Você pode me segurar, Pai, por favor? Estou caindo (Estou caindo)
Can you catch me, Father, please? I'm falling (I'm falling)
Você pode me segurar antes que eu caia? (Eu caio)
Can you catch me please before I fall? (I fall)
Você pode me segurar, Pai, por favor? Estou caindo (Estou caindo)
Can you catch me, Father, please? I′m falling (I′m falling)
Você pode me segurar antes que eu caia?
Can you catch me please before I fall?
Eu não quero sair (está tão frio, tão frio)
I don't wanna go outside (it′s so cold, so cold)
Eu não quero sair (está chovendo, está caindo um dilúvio)
I don't wanna go outside (it′s raining, it's pouring)
Eu não quero sair (é um furacão e está chovendo)
I don′t wanna go outside (it's a hurricane, and it's storming)
Eu não quero sair (está tão frio)
I don′t wanna go outside (it′s so cold)
Preciso de refúgio da chuva, da chuva, ajuda-me Senhor
I need refuge from the rain, from the rain, help me Lord
Preciso de refúgio da chuva, da chuva, ajuda-me Senhor
I need refuge from the rain, from the rain, help me Lord
Preciso de refúgio da chuva, da chuva, ajuda-me Senhor
I need refuge from the rain, from the rain, help me Lord
Preciso de refúgio da chuva, da chuva, ajuda-me Senhor
I need refuge from the rain, from the rain, help me Lord
Preciso de refúgio da chuva
I need refuge from the rain
Ajuda-me Senhor, preciso de refúgio da chuva
Help me Lord, I need refuge from the rain
