Traducir a
Lá fora, nas sombras dos subúrbios
Out there in the shadows of suburbia
Mentes consumidas pela substância apenas os corações frios sobreviveram
Minds consumed by substance, only cold hearts survived
Uma reunião de mutantes em desordem
A gathering of mutants in disorder
Muito abaixo da superfície, algo ainda está vivo
Way below the surface, something is still alive
Confronto terror é a lei
Confrontation, terror is the law
Sob as ruínas desta guerra do gueto!
Beneath the ruins of this ghetto war
Guerra do gueto
Ghetto war
Perdedores neste Reich de Mammon doentio
Losers in this sickening reich of Mammon
Penetre a realidade de homens de plástico falsos
Penetrate realities of fake plastic men
Lado a lado, suas cabeças se enchem de adrenalina
Side by side their heads filled with adrenaline
Nada impede esse fluxo de ódio agora que a guerra começa
Nothing snows this hate flow now, the war begins
Confronto terror é a lei
Confrontation, terror is the law
Sob as ruínas desta guerra do gueto!
Beneath the ruins of this ghetto war
Guerra do gueto
Ghetto war
A energia explode como uma
Energy explodes as one
Raios de néon apagaram o sol
Neon rays erased the sun
Fim amargo da harmonia
Bitter end of harmony
Cheio de ódio e miséria
Filled with hate and misery
Guerra do gueto
Ghetto war
Guerra do gueto
Ghetto war
Guerra do gueto
Ghetto war
