Traducir a
Vigilando el cadáver, lo desnudamos y lo dividimos.
Guarding the carcass, we stripped and divided
Para repartirse y codiciar, esperan allí solos
To carve up and covet, they wait there alone
Guardando el secreto que el resto ha olvidado
Keeping the secret the rest have forgotten
Mirar fijamente al silencio desde las cuencas de piedra
Stare into silence from sockets of stone
Construido y obedecido con las mejores intenciones.
Built and obeyed with the best of intentions
Más extraño que la verdad y tan perdido y solo
Stranger than truth and as lost and alone
Varados como perros en un pesebre estrellado
Stranded like dogs in a star spangled manger
No sirven para nada, ni siquiera para los suyos
No good to nothing, not even their own
Santo, oh Dios mío
Holy, oh my God
No puedo ver las estrellas en el cielo.
I can′t see the stars in the sky
Para el sol en mis ojos
For the sun in my eye
Con la forma de un sueño en el que el mundo creería.
Shaped like a dream that the world would believe in
Atrapado en la acción de regreso a la escena
Caught in the action of a back to the scene
¿Cuántos más podrían haber salido de esa montaña?
How many more might have come from that mountain
¿Apenas las criaturas que lucharon por ser?
Barely the creatures they struggled to be?
Seguramente la muerte de una ilusión tan grande
Surely the death of so grand an illusion
Nos dejó leyendas demasiado grandes para ignorarlas
Left us with legends too great to ignore
Sobrevivientes de dimensiones antiguas tallados en piedra
Stone cut survivors of ancient dimensions
Perdidos en la maravilla que vinieron a explorar
Lost in the wonder they came to explore
Estrella santa, luz mucho más brillante
Holy star, light far brighter
Que el sol en el cielo
Than the sun in the sky
Cantando, "Hágase tu voluntad"
Singing, "Thy will be done"
Estrella santa, luz mucho más brillante
Holy star, light far brighter
Que el sol en tus ojos
Than the sun in your eye
Cantando, "Hágase tu voluntad"
Singing, "Thy will be done"
