Traducir a
J'ai dit que j'avais ma propre vie
I said I got a life of my own
J'ai ma propre vie
I got a life of my own
J'ai dit n'essayez pas de me faire participer à aucun plan
I said don′t try to make me a part of no plan
Prends-moi ou laisse-moi tranquille
Take me or leave me alone
La liberté est un sentiment que peu de gens comprennent
Freedom's a feeling that few understand
J'ai ma propre vie
I got a life of my own
J'ai dit que je devrais savoir quand semer mes propres graines
I said I ought to know when to sow my own seeds
Et quand je devrais le laisser tranquille
And when I ought to leave it alone
Les ennuis sont un vieil ami dont je n'avais pas besoin à l'époque
Trouble′s an old friend that I didn't need then
Quand j'avais ma propre femme
When I had a wife of my own
J'ai dit que j'avais ma propre vie
I said I got a life of my own
J'ai ma propre vie
I got a life of my own
J'ai reçu une bouteille de bière en plein visage
I caught a beer bottle flat in the face
Cela m'a fait perdre la tête
It laid me back to the bone
La haine est une saveur désagréable au goût
Hate is a flavor that's ugly to taste
J'avais mon propre couteau
I had a knife of my own
Maintenant ils me laissent seul et vivant dans ma cellule
Now they leave me alone and alive in my cell
Perdu dans l'acier et la pierre
Lost in the steel and the stone
Espérer le paradis et se diriger vers l'enfer
Hoping for heaven and heading for hell
J'ai ma propre vie
I got a life of my own
J'ai dit que j'avais ma propre vie
I said I got a life of my own
J'ai ma propre vie
I got a life of my own
J'ai ma propre vie
I got a life of my own
J'ai ma propre vie
I got a life of my own
