Traducir a
Você não sabe o que diz em palavras?
Thou knowest not what thou sayeth in speech?
Você sabe o que ensina a cada um?
Doth thou know what thou teacheth to each?
Da tua própria boca, da tua própria casa corrupta
From thine own mouth, thy corrupt thine own house
Seus corruptos, seus irmãos e sua própria esposa
Thy corrupt thine siblings and thine own spouse
Satanás domina o teu espírito, então o mal domina a tua letra
Satan has hold of thy spirit, so evil has hold of thy lyric
Quem ouvir deverá adaptá-lo
Whomsoever shall hear it shall adapt it
E fale sobre o mal assim como você fez rap
And walk the talk of evil just as ye rapped it
Mas eu venho hoje para dizer assim
But I cometh forth today to say thus
O mal é uma ilusão, em Deus confiamos, em Satanás desejamos
Evil is an illusion, in God we trust, in Satan we lust
Cobiçando o veículo do seu irmão enquanto andava de ônibus
Coveting thy brother′s vehicle while riding the bus
Sentindo-se injusto, não confie nos pecadores em carne e osso, eles não são vencedores
Feeling unjust, trust not sinners in the flesh, they aren't winners
Mas no espírito eles são crianças, iniciantes
But in the spirit they art children, beginners
Não coma o jantar que eles servem
Eat not of the dinner they serve
Procure o MC experiente, não os iniciantes em palavras
Seek the experienced MC, not the beginners in word
