Introducing traducción al Francés

KRS‐One

Traducir a

Présentation... du monde célèbre)
Introducing... the world famous)
KRS-ONE, Kenny Parker
KRS-ONE, Kenny Parker
Allons-y
Let′s Go

Maintenant, laissez-moi vous présenter celui
Now, let me introduce you to the one
Maintenant, laissez-moi vous présenter celui
Now, let me introduce you to the one
Maintenant, laissez-moi vous présenter celui
Now, let me introduce you to the one
Un (un), un (un), un (un), un (un)
One (one), one (one), one (one), one (one)

Maintenant, laissez-moi vous présenter celui
Now, let me introduce you to the one
Maintenant, laissez-moi vous présenter celui
Now, let me introduce you to the one
Maintenant, laissez-moi vous présenter celui
Now, let me introduce you to the one
Un (un), un (un), un (un), un (un)
One (one), one (one), one (one), one (one)

Quand je dis Stop à la violence , qu'est-ce que je veux dire ?
When I say "Stop the Violence", what do I mean?
Je veux dire, arrêtez avec votre ignorance de vous, ados stupides.
I mean stop with the ignorance of you dumb ass teens
Mes paroles sont plus serrées que le jean d'un hipster
My lyrics are tighter than a hipster's jeans
J'ai eu ce flux de Malcolm X, par tous les moyens
I got that Malcolm X flow, by any means
Déchirez n'importe quel adolescent
Rip any teen
Je crache de grosses barres
I spit chunky bars
Comment tu traînes avec moi, en crachant des barres de singe ?
How you hang with me, spitting monkey bars?
Quand je courtise mon Tang, je porte un toast à cet endroit
When I Wu my Tang, I toast the place
Ma méthode mec, va fantôme ton visage
My method man, will ghost your face
(Descendre)
(Get down)
Je garde mon espace
I hold my space
Vous, les rappeurs, plafonnez les blancs
You rappers capping blanks
C'est pourquoi tu es poursuivi comme la Manhattan Bank
That′s why you're getting Chased like Manhattan Bank
Ce n'est même pas mon apogée
This isn't even my peak
Je suis sur un demi-réservoir
I′m on half a tank
Pour toute ta carrière de rap, pour moi tu dois remercier
For your whole rap career, for me you have to thank
Je suis un écrivain de la vieille école, en quête de gloire
I′m an old school writer, out for fame
Je suis dans les tasses des DJ, comme House of Pain
I be in DJ's mugs, like House of Pain
Vous tous, les rappeurs, vous êtes nuls
Y′all rappers' is lame
Tu n'es pas violent
You′re not violent
Parce que les tyrans des entreprises vous jouent les clowns comme des clients [?]
Cuz corporate tyrants are playing you clowns like choirs

Maintenant, laissez-moi vous présenter celui
Now, let me introduce you to the one
Maintenant, laissez-moi vous présenter celui
Now, let me introduce you to the one
Maintenant, laissez-moi vous présenter celui
Now, let me introduce you to the one
Un (un), un (un), un (un), un (un)
One (one), one (one), one (one), one (one)

Maintenant, laissez-moi vous présenter celui
Now, let me introduce you to the one
Maintenant, laissez-moi vous présenter celui
Now, let me introduce you to the one
Maintenant, laissez-moi vous présenter celui
Now, let me introduce you to the one
Un (un), un (un), un (un), un (un)
One (one), one (one), one (one), one (one)
J'ai craché hier et j'ai craché aujourd'hui
I spit yesterday and I spit today
Je laisse les rappeurs sur le bord de la route comme le triple A
I leave rappers on the side of the road like triple A
Quand je triple mes A comme "Ay, Ay, Ay"
When I triple my A's like "Ay, Ay, Ay"
Je suis dans plus de quartiers que le KKK
I be in more hoods than the KKK
RS-One, tu peux voir que je n'ai pas fini
RS-One, you can see I ain′t done
Je ne suis pas là, parce que franchement, je ne suis pas eux
I ain't in, cuz frankly, I ain't them
Ce mot que j'apporte va brûler ton truc comme Burger King
This word I bring, will burn your thing like Burger King
Je ne suis pas la police mais tu as senti la piqûre
I′m not the police but you felt the sting
Oui, j'ai aidé à ramener l'art
Yes, I helped to bring back the art
Parce que ton CD et tes déchets, je ne peux pas les distinguer
Cuz your CD and garbage, I can′t tell them apart
Moi, j'ai eu un sacré début
Me, I had a hell of a start
Je ne bouscule pas mon flux vers mon peuple
I don't hustle my flow to my people
Et commence à appeler ça de l'art
And start calling it art
Vous, les rappeurs, êtes tous dans le noir
You rappers are all in the dark
Rapper sur l'argent alors que l'économie mondiale est en train de s'effondrer
Rapping about money when the world economy is just falling apart
Je n'ai jamais parlé d'une position dans les charts
I never was about some chart position
Et eux non plus
And they not either
Tu ferais mieux d'écouter ce professeur
You better listen up to this teacher
Bien...
Well

Johnny Love dans le bâtiment
Johnny Love in the building
Sean, quoi de neuf
Sean, what′s up
Mondo, allons-y
Mondo, let's go
(Descendre)
(Get down)
(Le célèbre... KRS-One)
(The world famous... KRS-One)
(Descendre)
(Get down)

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch