Traducir a
De l'eau bénite à mes yeux
Holy water in my eyes
C'est tout ce que tu représentes
Everything you mean to me
C'est difficile à décrire
It′s harder to describe
Sainte mère ne pleures pas
Holy momma, don't you cry
Tu étais tout pour moi
You have been my everything
Laisse moi être ta lumière
Let me be your light
Et dis moi
And tell me
Dis-moi encore une fois
Tell me one more time
Tous les anges attendent maintenant
All the angels waiting now
Pour toi et toi d'accord ?
For you and you alright?
Montre-moi comment aller bien
Show me how to be all right
Avant le digne passage sur moi pour être avec toi ce soir
Before the worthy pass on me to be with you tonight
Et si tu pars avant que je me réveille
And if you′re gone before I wake
Ne sais-tu pas que je t'aimais plus ?
Don't you know I loved you more?
Tellement plus que ce que l'on peut dire
So much more than what's can say
Tellement plus, tellement plus
So much more, so much morе
Je t'ai regardé réparer ce que les autres cassent
I watched you fix what others break
Je t'ai regardé donner, je les ai regardés prendre
I watchеd you give, I watched them take
je me demandais
I used to wonder
Est-ce de la folie ou est-ce le destin ?
Is it madness or is it fate?
Ma mère, tu es tellement plus
My mom, you′re so much more
Plus que les mots ne peuvent dire
More than words can say
Tenez-moi
Hold me
Maman, ne pleure pas
Momma, don′t you cry
A travers les ténèbres, je suis avec toi
Through the darkness, I am with you
A travers l'obscurité, il y a une lumière
Through the darkness, there's a light
Ne me direz-vous pas ?
Won′t you tell me?
Dis-moi quand tu trouves
Tell me when you find
Tous les anges attendent maintenant
All the angels waiting now
Je pense qu'ils seront à l'heure
I think they'll be on time
Montre-moi comment aller bien
Show me how to be all right
Avant le digne passage sur moi pour être avec toi ce soir
Before the worthy pass on me to be with you tonight
Et si tu pars avant que je me réveille
And if you′re gone before I wake
Ne sais-tu pas que je t'aimais plus ?
Don't you know I loved you more?
Tellement plus que ce que l'on peut dire
So much more than what′s can say
Tellement plus, tellement plus
So much more, so much more
Je t'ai regardé réparer ce que les autres cassent
I watched you fix what others break
Je t'ai regardé donner, je les ai regardés prendre
I watched you give, I watched them take
Et je me demandais
And I used to wonder
Est-ce la folie qui vous protège ?
Is it madness that keeps you safe?
Ma mère, tu es tellement plus
My mom, you're so much more
Plus que les mots ne peuvent dire
More than words can say
Et chaque étape le long du chemin
And each step along the way
Ne sais-tu pas que je t'aime plus ?
Don't you know I love you more?
Je t'aime plus que les mots ne peuvent le dire
Love you more than words can say
Dis que j'irai bien
Say I′ll be fine
Mais sans toi, je ne suis pas sûr
But without you, I′m not sure
Mais si je donne plus que je ne prends
But if I give more than I take
Et je répare plus que je casse
And I fix more than I break
je sais que je suis à toi
I know I'm yours
