108 Battles (Of the Mind) traducción al Francés

Kula Shaker

Traducir a

Il y a quelque chose dans mon esprit mais je ne veux pas en parler
There′s something on my mind but I don't want to talk about it
Je dis au revoir, même si nous n'avons pas encore commencé à faire la fête.
I′m saying my goodbyes, though we haven't begun to party

Oh bébé, tout est une catastrophe
Oh baby, it's all a catastrophe
Oh mon amour, ce n'est plus comme avant
Oh lover, it′s not how it used to be
Je suis juste un homme qui se bat avec son esprit (Je suis juste un homme qui se bat avec son esprit)
I′m just a man who's battling with his mind (I′m just a man who's battling with his mind)
Cent huit batailles au sein de la
A hundred and eight battles within the

Les esprits changent à jamais ce que vous avez commencé
Minds forever changing what you began
La vie est une perte de temps (c'est juste une perte de temps)
Life′s a waste of time (it's just a waste of time)
Les esprits changent à jamais ce que vous avez commencé
Minds forever changing what you began
Combattez avec votre esprit
Battle with your mind

Il y a de la magie dans mes yeux mais je ne veux pas la regarder
There′s magic in my eyes but I don't want to look into it
Il y a du tonnerre dans le ciel et j'ai peur de ce qu'il fait.
There's thunder in the skies and I′m frightened of what it′s doing

Oh bébé, tout est une catastrophe
Oh baby, it's all a catastrophe
Oh mon amour, ce n'est plus comme avant
Oh lover, it′s not how it used to be
Je suis juste un homme qui se bat avec son esprit (Je suis juste un homme qui se bat avec son esprit)
I'm just a man who′s battling with his mind (I'm just a man who′s battling with his mind)
Cent huit batailles au sein de la
A hundred and eight battles within the

Les esprits changent à jamais ce que vous avez commencé
Minds forever changing what you began
La vie est une perte de temps
Life's a waste of time
Les esprits changent à jamais ce que vous avez commencé
Minds forever changing what you began
Combattez avec votre esprit
Battle with your mind

Oh bébé, tout est une catastrophe
Oh baby, it's all a catastrophe
Oh mon amour, ce n'est plus comme avant
Oh lover, it′s not how it used to be
Je suis juste un homme qui se bat avec son esprit (Je suis juste un homme qui se bat avec son esprit)
I′m just a man who's battling with his mind (I′m just a man who's battling with his mind)
Cent huit batailles dans l'esprit (dans l'esprit)
A hundred and eight battles within the mind (within the mind)

Desarrollado por musixmatch