Traducir a
Você e eu somos livres para escolher nossa própria realidade.
You and me are free to choose our own reality
Quando a oportunidade bate à nossa porta.
When opportunity knocks on our door
Seria um pecado ter um par de asas de anjo.
It would be a sin to have a pair of angel wings
E não ouvir os aplausos da plateia.
And not to hear the audience applaud
Então, sejam bem-vindos ao picadeiro, sejam bem-vindos ao espetáculo.
So welcome to the Big Top, welcome to the show
O brilho do Circo da Meia-Noite
The Midnight Circus glow
Irmão, irmão
Brother, brother
Você não precisa ser comprado.
You don′t have to be bought
Vou fazer do seu jeito ou do meu jeito.
I'm gonna do it your or my way
É um mundo pequeno.
It′s a small world
Vou fazer de você uma estrela, eles vão te amar do jeito que você é.
I'm gonna make you a star, they're gonna love you as you are
Vamos ganhar muito dinheiro (falando em ganhar muito dinheiro)
We′re gonna make good money (talking ′bout good money)
Você e eu vamos longe, eles vão te amar do jeito que você é.
You and me are gonna go far, they're gonna love you as you are
Vamos ganhar muito dinheiro (falando em ganhar muito dinheiro)
We′re gonna make good money (talking 'bout good money)
Dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro
Money, money, money, money, money, money
Dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro
Money, money, money, money, money, money
Falando em bom dinheiro
Talking ′bout good money
Dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro
Money, money, money, money, money, money
Dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro (Vou te transformar numa estrela)
Money, money, money, money, money, money (I'm gonna make you a star)
Falando em bom dinheiro
Talking ′bout good money
Vamos lá, rapaz, não nos abandone.
Come on, boy, don't desert us
Venha se juntar aos excêntricos no Circo da Meia-Noite!
Come and join the freaks at the Midnight Circus
Fique de pé, altivo, abra suas asas.
Stand up tall, spread your wings
Faça-os pagar em dólares e anéis de ouro.
Make 'em pay in dollars and golden rings
Falando em bom dinheiro
Talking ′bout good money
Falando em bom dinheiro
Talking ′bout good money
Bom dinheiro (bom dinheiro)
Good money (good money)
Bom dinheiro (bom dinheiro)
Good money (good money)
Bom dinheiro
Good money
Ah, estou falando de dinheiro bom.
Oh, I'm talking ′bout good money
Vou fazer de você uma estrela, eles vão te amar do jeito que você é.
I'm gonna make you a star, they′re gonna love you as you are
Vamos ganhar muito dinheiro (falando em ganhar muito dinheiro)
We're gonna make good money (talking ′bout good money)
Agora que você é um homem, já tem idade suficiente para entender.
Now that you're a man you're old enough to understand
Tem gente que você simplesmente tem que aceitar o dinheiro.
Some people, you just got to take their dough
Vou te colocar no palco, vou te libertar desta gaiola.
I′ll put you on the stage, I shall release you from this cage
Você vai interromper o show
You′re gonna stop the show
Vou fazer de você uma estrela, eles vão te amar do jeito que você é.
I'm gonna make you a star, they′re gonna love you as you are
Vamos ganhar muito dinheiro (falando em ganhar muito dinheiro)
We're gonna make good money (talking ′bout good money)
Você e eu vamos longe, eles vão te amar do jeito que você é.
You and me are gonna go far, they're gonna love you as you are
Vamos ganhar muito dinheiro (falando em ganhar muito dinheiro)
We′re gonna make good money (talking 'bout good money)
Vamos lá, rapaz, não nos abandone.
Come on, boy, don't desert us
Venha se juntar aos excêntricos no Circo da Meia-Noite!
Come and join the freaks at the Midnight Circus
Fique de pé, altivo, abra suas asas.
Stand up tall, spread your wings
Faça-os pagar em dólares e anéis de ouro.
Make ′em pay in dollars and golden rings
Vamos lá, rapaz, não nos abandone.
Come on, boy, don′t desert us
Venha se juntar aos excêntricos no Circo da Meia-Noite!
Come and join the freaks at the Midnight Circus
Fique de pé, altivo, abra suas asas.
Stand up tall, spread your wings
Faça-os pagar em dólares e anéis de ouro.
Make 'em pay in dollars and golden rings
Tudo o que você precisa fazer
All you have to do
Está bem aqui (aqui)
Is sign right here (here)
Vou te transformar numa estrela (muito dinheiro, muito dinheiro)
I′m gonna make you a star (good money, good money)
Vou fazer uma fatia, e algumas pessoas a guardam nos bolsos.
I'm gonnna make a slice, and certain people put it in their pockets
É assim que eles são pagos, e tudo o que recebem é respeito por você.
That′s how they're paid for it, and all they get to respect you
E eu te respeito, você é meu garanhão.
And I respect you, you are my stud
Tenho anos de experiência.
I′ve got years of experience
Existem dois tipos de dinheiro no mundo.
There's two types of cash in the world
Aqui está o seu dinheiro e aqui está o meu dinheiro.
There's your cash and there′s my cash
E o seu dinheiro também é o meu dinheiro.
And your cash is also my cash
Que também é o seu dinheiro, mas também é todo meu dinheiro.
Which is also your cash, but that′s also, all's my cash
Você entende?
You understand
