Traducir a
Il veut mieux un danger qu'on connaît
(Better the devil you know)
Il veut mieux un danger qu'on connaît
(Better the devil you know)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
(Oh oh oh oh oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh oh oh oh oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Il veut mieux un danger qu'on connaît
(Better the devil you know)
Il veut mieux un danger qu'on connaît
(Better the devil you know)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
Tu dis que tu ne me quitteras plus
Say you won′t leave me no more
Je te reprendrai une autre fois
I'll take you back again
Je n'ai plus besoin de tes excuses non, non
No more excuses, no, no
Parce que je les ai tous entendus avant
′Cause I heard them all before
Une centaine de fois auparavant
A hundred times or more
Je te pardonnerai et j'oublierai
I'll forgive and forget
Si tu me dis que tu ne partiras jamais
If you say you'll never go
Car ce qu'ils disent est vrai
′Cause it′s true what they say
C'est mieux le diable tu sais (le diable tu sais)
It's better the devil you know (better the devil you know)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
Notre amour n'était parfait, je sais
Our love wasn′t perfect, I know
Je pense que je connais le score finale
I think I know the score
Tu dis que tu m'aimes oh garcon
You say you love me, oh boy
Je ne peux pas demander mieux
I can't ask for more
Je viendrai si tu m'appelles
I′ll come if you should call
Je te pardonnerai et j'oublierai
I'll forgive and forget
Si tu me dis que tu ne partiras jamais
If you say you′ll never go
Car ce qu'ils disent est vrai
'Cause it's true what they say
C'est mieux le diable tu sais (le diable tu sais)
It′s better the devil you know (better the devil you know)
Je serai ici chaque jour
I′ll be here every day
A attendre que se manifeste ton amour
Waiting for your love to show
Oui, ce qu'ils disent est vrai
Yes, it's true what they say
C'est mieux le diable tu sais (le diable tu sais)
It′s better the devil you know (better the devil you know)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
Je te ramènerai, en arrière, en arrière
I'll take you back, back, back
(Oh oh oh oh oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Je te reprendrai une autre fois
I′ll take you back again
(Oh oh oh oh oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Je te ramènerai, en arrière, en arrière
I'll take you back, back, back
(Oh oh oh oh oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Je te reprendrai une autre fois
I′ll take you back again
(Oh oh oh oh oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh oh oh oh oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh oh oh oh oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Tu dis que tu ne me quitteras plus
Say you won't leave me no more
Je te reprendrai une autre fois
I'll take you back again
Je n'ai plus besoin de tes excuses non, non
No more excuses, no, no
Parce que je les ai tous entendus avant
′Cause I heard them all before
Une centaine de fois auparavant
A hundred times or more
Je te pardonnerai et j'oublierai
I′ll forgive and forget
Si tu me dis que tu ne partiras jamais
If you say you'll never go
Car ce qu'ils disent est vrai
′Cause it's true what they say
C'est mieux le diable tu sais (le diable tu sais)
It′s better the devil you know (better the devil you know)
Je serai ici chaque jour
I'll be here every day
A attendre que se manifeste ton amour
Waiting for your love to show
Oui, ce qu'ils disent est vrai
Yes, it′s true what they say
C'est mieux le diable tu sais (le diable tu sais)
It's better the devil you know (better the devil you know)
Je te pardonnerai et j'oublierai
I'll forgive and forget
Si tu me dis que tu ne partiras jamais
If you say you′ll never go
Car ce qu'ils disent est vrai
′Cause it's true what they say
C'est mieux le diable tu sais (le diable tu sais)
It′s better the devil you know (better the devil you know)
Je serai là...
I'll be here...
