Traducir a
Ça fait longtemps que tu me manques, toi, toi
It′s been a long time to be missing you, you, you
Tu es en route maintenant, mon amour, et je suis aux anges.
You're on your way now, lover, and I′m over the moon
Tout est en place
Everything's all, in place
Mais il y a une chose claire
But there is one thing clear
Noël n'est pas Noël jusqu'à ce que tu arrives ici
Christmas isn't Christmas ′til you get here
Ces cloches de traîneau sonnent, sonnent, sonnent
Those sleigh bells ring, ring, ring
Toute la pièce est bling, bling, bling
Whole room is bling, bling, bling
Tant de guirlandes lumineuses sont occupées à scintiller
So many fairy lights are busy sparkling
Ils scintillent et brillent
They glimmer and they glow
C'est tout pour toi, ma chère
It′s all for you, my dear
Noël n'est pas Noël jusqu'à ce que tu arrives ici
Christmas isn't Christmas ′til you get here
Il y a un cadeau près de la cheminée
There's a present by the fireplace
Emballé spécialement pour vous
Wrapped especially for you
Mais tout ce que je veux c'est voir ton visage
But all that I want is to see your face
C'est comme ça que tu réalises mon souhait
That′s how you make my wish come true
La trotteuse tourne
The second hand ticks by
Tu m'apportes des papillons
You bring me butterflies
Tu te rapproches maintenant bébé
You're getting close now baby
Je peux le sentir à l'intérieur
I can feel it inside
Et quand tu me tiens
And when you′re holding me
C'est à ce moment-là que tu fais mon année
That's when you make my year
Noël n'est pas Noël jusqu'à ce que tu arrives ici
Christmas isn't Christmas ′til you get here
Là, là, là, là, là, là
Tuh, tuh, tuh, tuh, tuh, tuh
Là, là, là, là, là, là
Tuh, tuh, tuh, tuh, tuh, tuh
Là, là, là, là, là, là
Tuh, tuh, tuh, tuh, tuh, tuh
Là, là, là, là, là, là
Tuh, tuh, tuh, tuh, tuh, tuh
Là, là, là, là, là, là
Tuh, tuh, tuh, tuh, tuh, tuh
Noël n'est pas Noël jusqu'à ce que tu arrives ici
Christmas isn′t Christmas 'til you get here
Il y a un cadeau près de la cheminée
There′s a present by the fireplace
Emballé spécialement pour vous
Wrapped especially for you
Mais tout ce que je veux c'est voir ton visage
But all that I want is to see your face
C'est comme ça que tu réalises mon souhait
That's how you make my wish come true
J'entends la sonnette sonner, bébé, tu es pile à l'heure
I hear the doorbell chime, baby, you′re right on time
C'est ce petit goût
That little taste is it
Je te regarde dans les yeux
I'm looking into your eyes
Je ferais mieux de courir, courir, courir parce que tout est si réel.
I better run, run, run because it′s all so real
Noël n'est pas Noël jusqu'à ce que tu arrives ici
Christmas isn't Christmas 'til you get here
Noël n'est pas Noël jusqu'à ce que tu arrives ici
Christmas isn′t Christmas ′til you get here
Noël n'est pas Noël jusqu'à ce que tu arrives ici
Christmas isn't Christmas ′til you get here
