Traducir a
Quand le bonhomme de neige apporte la neige
When the snowman brings the snow
Eh bien, il aimerait peut-être savoir
Well, he just might like to know
Il a mis un grand sourire sur le visage de quelqu'un
He′s put a great big smile on somebody's face
Si tu sautes dans ton lit
If you jump into your bed
Couvrez-vous rapidement la tête
Quickly cover up your head
Ne verrouille pas les portes
Don′t you lock the doors
Tu sais que le doux Père Noël est en route
You know that sweet Santa Claus is on the way
Eh bien, j'aimerais que ce soit Noël tous les jours
Well, I wish it could be Christmas everyday
Quand les enfants commencent à chanter et que le groupe commence à jouer
When the kids start singing and the band begins to play
Oh, j'aimerais que ce soit Noël tous les jours
Oh, I wish it could be Christmas everyday
Alors laisse les cloches sonner pour Noël
So, let the bells ring out for Christmas
Quand nous patinons dans le parc
When we're skating in the park
Si le nuage d'orage le peint en noir
If the storm cloud paints it dark
Alors tes joues roses illumineront mon joyeux chemin
Then your rosy cheeks gonna light my merry way
Maintenant les gelées apparaissent
Now the frosticles appear
Et ils ont gelé ma barbe
And they've frozen up my beard
Alors nous allons nous allonger près du feu jusqu'à ce que le sommeil les fasse tous fondre
So we′ll lie by the fire till the sleep simply melts them all away
Eh bien, j'aimerais que ce soit Noël tous les jours
Well, I wish it could be Christmas everyday
Quand les enfants commencent à chanter et que le groupe commence à jouer
When the kids start singing and the band begins to play
Oh, j'aimerais que ce soit Noël tous les jours
Oh, I wish it could be Christmas everyday
Alors laisse les cloches sonner pour Noël
So, let the bells ring out for Christmas
Quand le bonhomme de neige apporte la neige
When the snowman brings the snow
Eh bien, il aimerait peut-être savoir
Well, he just might like to know
Il a mis un grand sourire sur le visage de quelqu'un
He′s put a great big smile on somebody's face
Donc si le Père Noël amène ce traîneau
So if Santa brings that sleigh
Tout au long de la voie lactée
All along the milky way
Je signerai mon nom sur le toit dans la neige
I′ll sign my name on the rooftop in the snow
Il pourra alors décider de rester
Then he may decide to stay
Eh bien, j'aimerais que ce soit Noël tous les jours
Well, I wish it could be Christmas everyday
Quand les enfants commencent à chanter et que le groupe commence à jouer
When the kids start singing and the band begins to play
Oh, j'aimerais que ce soit Noël tous les jours
Oh, I wish it could be Christmas everyday
Alors laisse les cloches sonner pour Noël
So, let the bells ring out for Christmas
Eh bien, j'aimerais que ce soit Noël tous les jours
Well, I wish it could be Christmas everyday
Quand les enfants commencent à chanter et que le groupe commence à jouer
When the kids start singing and the band begins to play
Oh, j'aimerais que ce soit Noël tous les jours
Oh, I wish it could be Christmas everyday
Alors laisse les cloches sonner pour Noël
So, let the bells ring out for Christmas
Pourquoi ne donnes-tu pas ton amour
Why don't you give your love
Pour Noël?
For Christmas?
