Traducir a
Le doux parfum des fleurs épanouies
The sweet perfume of flowers in bloom
Rappelle-moi de toi
Remind me of you
Mais tu es plus qu'un simple souvenir
But you′re more than just a memory
Les choses que tu me fais
The things that you do to me
Si seulement vous saviez
If only you knew
J'ai essayé dur, je devais être fort
I've tried hard, had to be strong
Maintenant, je ne sais pas si je peux continuer
Now I don′t know if I can go on
Il n'y a pas de monde sans toi
There's no world without you
Tu me manques mon ami
I miss you, my friend
Il n'y a pas de monde sans toi
There's no world without you
Cela ne peut pas être la fin
This can′t be the end
Souviens-toi de la nuit qui me serre fort
Remember the night holding me tight
Juste toi et moi
Just me and you
Je me souviens du jour où tu es parti
I remember the day you went away
Que devais-je faire
What was I to do?
Si tu rentrais à la maison, un de ces jours
If you came home one of these days
Est-ce que je me retiendrais ou devrais-je dire
Would I hold back or would I say
Il n'y a pas de monde sans toi
There′s no world without you
Tu me manques mon ami
I miss you, my friend
Il n'y a pas de monde sans toi
There's no world without you
Cela ne peut pas être la fin
This can′t be the end
J'ai essayé dur, je devais être fort
I've tried hard, had to be strong
Maintenant, je ne sais pas si je peux continuer
Now I don′t know if I can go on
Il n'y a pas de monde sans toi
There's no world without you
Tu me manques mon ami
I miss you, my friend
Il n'y a pas de monde sans toi
There′s no world without you
Cela ne peut pas être la fin
This can't be the end
Il n'y a pas de monde sans toi
There's no world without you
Cela ne peut pas être la fin
This can′t be the end
