Traducir a
Chaque jour est le même
Every day′s the same
Sentir toutes les nuances de gris
Feeling every shade of grey
Jouer selon les règles
Playing by the rules
Quand tu veux être égaré
When you wanna be led astray
Va me manquer ce train, ne me ramène pas à la maison
Gonna miss that train, don't take me home
J'ai tout ce dont j'ai besoin ici
I′ve got all I need right here
Absorber le son, va laver tout ça
Soaking up the sound, gonna wash it all away
Pluie scintillant sur nous ce soir
Raining glitter down on us tonight
Nous couvrant tous de magie
Covering us all in magic
Jamais vu ces étoiles si brillantes
Never even seen them stars so bright
Comme le regard dans tes yeux
As the look in your eyes
Pluie scintillant sur nous ce soir
Raining glitter down on us tonight
Plus besoin de se cacher dans l'ombre
No more hiding in the shadows
Ooh, tu ressembles à des diamants à la lumière
Ooh, you look like diamonds in the light
Tout le monde met les mains au ciel
Everybody, put your hands up to the sky
Et laisser pleuvoir
And let it rain
On peut laisser pleuvoir
We can let it rain
Laisse tomber l'argent et l'or
Let it rain down silver and gold
Nous voulons tous la même chose
We all want the same
Oui, nous cherchons cette main à tenir
Yeah, we're looking for that hand to hold
Et un bisous volé qui fait du bien
And a stolen kiss that feels so good
Qu'il pourrait changer votre monde
That it might just change your world
Vous pouvez nous appeler des imbéciles, mais ces rêves ne vieilliront jamais
You can call us fools, but these dreams will never get old
Pluie scintillant sur nous ce soir
Raining glitter down on us tonight
Nous couvrant tous de magie
Covering us all in magic
Jamais vu ces étoiles si brillantes
Never even seen them stars so bright
Comme le regard dans tes yeux
As the look in your eyes
Pluie scintillant sur nous ce soir
Raining glitter down on us tonight
Plus besoin de se cacher dans l'ombre
No more hiding in the shadows
Ooh, tu ressembles à des diamants à la lumière
Ooh, you look like diamonds in the light
Tout le monde met les mains au ciel
Everybody, put your hands up to the sky
Et laisser pleuvoir
And let it rain
C'est de ça qu'il s'agit, ne t'arrête jamais (woop)
This is what it's about, never stop (woop)
Dis mon nom, serre-moi fort dans le noir (woop)
Say my name, hold me tight in the dark (woop)
Parce que nous ne sommes pas, non, nous n'abandonnons pas
′Cause we′re not, no, we're not giving up
Sur l'amour
On love
Pluie scintillant sur nous ce soir
Raining glitter down on us tonight
Nous couvrant tous de magie
Covering us all in magic (magic)
Jamais vu ces étoiles si brillantes
Never even seen them stars so bright
Comme le regard dans tes yeux
As the look in your eyes
Pluie scintillant sur nous ce soir
Raining glitter down on us tonight (tonight)
Plus besoin de se cacher dans l'ombre
No more hiding in the shadows
Ooh, tu ressembles à des diamants à la lumière
Ooh, you look like diamonds in the light
Tout le monde met les mains au ciel
Everybody, put your hands up to the sky
Et laisser pleuvoir
And let it rain
Ah, ah-ah
Ah, ah-ah
(Woop)
Woop!
Ah, ah-ah
Ah, ah-ah
Ah, ah-ah
Ah, ah-ah
Ah, ah-ah
Ah, ah-ah
(Woop)
Woop!
