Traducir a
I feel the breath of the wind taking all the dust
Siento el aliento del viento al desempolvar
A summer's love in a postcard
Un amor de verano en una postal
In a postal
En una postal
Keep looking your face in the rearview
Sigo buscando tu cara, en el retrovisor
Chat looked my skirt when the sun rise up
Que miraba mi falda al salir el sol
When the sun rise up
Al salir el sol
The radio is an orchest and my street is New York
La radio es una orquesta y mi calle es Nueva York
Cars are floats for two
Los coches son carrozas para dos
Trata corner store, a beatiful ballroom
La tienda de la esquina un bonito salón
where are dancing you and me
Donde estamos bailando tú y yo
I want to know what it is that time
Quiero poder descifrar lo que el tiempo
whispering as it goes so fast and i'm not capable
Silva al pasar tan deprisa y no soy capaz
And I'm not able
Y no soy capaz
Like an ocean's wave
Como una ola del mar
That gives itself to the port after escaping
Que se entrega al puerto después de escapar
I want to rest
Quiero descansar
I want to rest
Quiero descansar
The radio is an orchest and my street is New York
La radio es una orquesta y mi calle es Nueva York
Cars are floats for two
Los coches son carrozas para dos
Trata corner store, a beatiful ballroom
La tienda de la esquina un bonito salón
where are dancing you and me
Donde estamos bailando tú y yo
Cats are birds flying around
Los gatos son palomas volando alrededor
The pijamas' strips, the prison
Las rayas del pijama la prisión
A prison that I always go back after turning off
A la que vuelvo siempre al apagar
the clock
El despertador
The radio is an orchest and my street is New York
La radio es una orquesta y mi calle es Nueva York
Cars are floats for two
Los coches son carrozas para dos
Trata corner store, a beatiful ballroom
La tienda de la esquina un bonito salón
where are dancing you and me
Donde estamos bailando tú y yo
Cats are birds flying around
Los gatos son palomas volando alrededor
The pijamas' strips, the prison
Las rayas del pijama la prisión
The one that I always come back when i wake up
A la que vuelvo siempre al despertar
The one that i go back one more time
A la que vuelvo una vez más
The one I go back to turn off
A la que vuelvo al apagar
the clock
El despertador
