Babylon traducción al Portugués

Lady Gaga

Traducir a

Nós só temos o final de semana
We only have the weekend
Você pode servir pra mim no estilo de cidade ancestral
You can serve it to me, ancient city style
Nós podemos festejar como se fosse a.C.
We can party like it′s B.C.
Com um sorriso bonito do século 16
With a pretty 16th-century smile

É essa coisa que você traz
It's the thing that you bring
Que você traz, que você traz
That you bring, that you bring
Ele, você e eu
Him, you and me
Isso é fofoca
That′s gossip

Saia elegantemente, ande por uma milha
Strut it out, walk a mile
Dê um show no estilo de cidade ancestral
Serve it, ancient city style
Fale mais, balbucie
Talk it out, babble on
Lute pela sua vida, Babilônia
Battle for your life, Babylon
Isso é fofoca, o que você tem?
That's gossip, what you on?
O dinheiro não fale, dane-se aquela canção
Money don't talk, rip that song
Fofoca, só balbucie
Gossip, babble on
Lute pela sua vida, Babilônia
Battle for your life, Babylon

Ba-Ba-Babilônia
Ba-Ba-Babylon
Fofoca, fofoca
Gossip, gossip
Ba-Ba-Babilônia (Lute por sua vida)
Ba-Ba-Babylon (battle for your life)
Fofoca, fofoca
Gossip, gossip
Ba-Ba-Babilônia
Ba-Ba-Babylon
Fofoca, fofoca
Gossip, gossip
Ba-Ba-Babilônia
Ba-Ba-Babylon

Corpos movendo igual uma escultura (ooh)
Bodies moving like a sculpture (ooh)
No topo da Torre de Babel hoje à noite
On the top of Tower of Babel tonight
Estamos subindo para o Céu (Céu)
We are climbing up to Heaven (Heaven)
Fale em idiomas ao luar do BloodPop®
Speak in languages in a BloodPop moonlight

É essa coisa que você traz
It′s the thing that you bring
Que você traz, que você traz
That you bring, that you bring
Ele, você e eu
Him, you and me
Isso é fofoca (isso é fofoca)
That′s gossip (that's gossip)

Saia elegantemente, ande por uma milha
Strut it out, walk a mile
Dê um show no estilo de cidade ancestral
Serve it, ancient city style
Fale mais, balbucie
Talk it out, babble on
Lute pela sua vida, Babilônia
Battle for your life, Babylon
Isso é fofoca, o que você tem?
That′s gossip, what you on?
O dinheiro não fale, dane-se aquela canção
Money don't talk, rip that song
Fofoca, só balbucie
Gossip, babble on
Lute pela sua vida, Babilônia
Battle for your life, Babylon

Ba-Ba-Babilônia
Ba-Ba-Babylon
Fofoca, fofoca
Gossip, gossip
Ba-Ba-Babilônia (Lute por sua vida)
Ba-Ba-Babylon (battle for your life)
Fofoca, fofoca
Gossip, gossip
Ba-Ba-Babilônia
Ba-Ba-Babylon
Fofoca, fofoca
Gossip, gossip
Ba-Ba-Babilônia
Ba-Ba-Babylon
Lute pela sua vida, Babilônia
Battle for your life, Babylon

Saia elegantemente, ande por uma milha
Strut it out, walk a mile
Dê um show no estilo de cidade ancestral
Serve it, ancient city style
Fale mais, balbucie
Talk it out, babble on
Lute pela sua vida, Babilônia
Battle for your life, Babylon
Isso é fofoca, o que você tem?
That′s gossip, what you on?
O dinheiro não fale, dane-se aquela canção
Money don't talk, rip that song
Fofoca, só balbucie
Gossip, babble on
Lute pela sua vida, Babilônia
Battle for your life, Babylon

Saia elegantemente, ande por uma milha
Strut it out, walk a mile
Dê um show no estilo de cidade ancestral
Serve it, ancient city style
Fale mais, balbucie
Talk it out, babble on
Lute pela sua vida, Babilônia
Battle for your life, Babylon
Isso é fofoca, o que você tem?
That′s gossip, what you on?
O dinheiro não fale, dane-se aquela canção
Money don't talk, rip that song
Fofoca, só balbucie
Gossip, babble on
Lute pela sua vida, Babilônia
Battle for your life, Babylon

Desarrollado por musixmatch